Lyrics and translation 鄧麗欣 - 蝴蝶飞了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
什么促使了这灾祸
Что
стало
причиной
этой
беды?
难过不可以再多
Больше
не
могу
грустить.
若果摔倒过才去上一课
Если
бы
я
упала,
прежде
чем
получить
этот
урок,
留我孤单去延续探戈
Оставила
бы
меня
одну
продолжать
это
танго.
天遁地一生极凄美
Небеса
и
земля,
вся
жизнь
так
горька
и
прекрасна,
幻化多么神奇
Превращение
так
волшебно.
多好看蝴蝶在飞
Как
прекрасна
бабочка
в
полете,
多么妒忌跟她在嬉戏
Как
я
завидую
тому,
кто
играет
с
ней,
玩透了的晨曦
Играет
в
лучах
рассвета.
这香气继续扑鼻美
Этот
аромат
продолжает
опьянять,
多美亦瞬间给忘记
Так
прекрасен,
но
мгновенно
забыт,
却在原地中找慈悲
А
я
все
еще
ищу
здесь
сострадание.
一生绝技
Уникальный
талант
всей
жизни,
望有一天更传奇
Надеюсь,
однажды
он
станет
легендой.
可惜脆弱蝴蝶未完美
Увы,
хрупкая
бабочка
несовершенна,
终有日脱离
В
конце
концов,
она
улетит,
消殒未算悲
Ее
исчезновение
не
трагедия,
什么促使了这灾祸
Что
стало
причиной
этой
беды?
难过不可以再多
Больше
не
могу
грустить.
若果摔倒过才去上一课
Если
бы
я
упала,
прежде
чем
получить
этот
урок,
留我孤单去延续探戈
Оставила
бы
меня
одну
продолжать
это
танго.
W天遁地一生极凄美
Небеса
и
земля,
вся
жизнь
так
горька
и
прекрасна,
幻化多么神奇
Превращение
так
волшебно.
多好看蝴蝶在飞
Как
прекрасна
бабочка
в
полете,
多么妒忌跟她在嬉戏
Как
я
завидую
тому,
кто
играет
с
ней,
玩透了的晨曦
Играет
в
лучах
рассвета.
这刻又继续扑鼻美
Этот
аромат
снова
опьяняет,
不要被世间给忘记
Не
хочу
быть
забытой
этим
миром,
却在无常天空疾飞
Но
все
же
стремительно
лечу
в
непостоянном
небе.
一生绝技
Уникальный
талант
всей
жизни,
或有一天定远离
Возможно,
однажды
я
улечу
далеко,
做个准备飞不起
Готовлюсь
к
тому,
что
не
смогу
летать.
终有日脱离消殒后再凋谢
В
конце
концов,
я
улечу,
исчезну,
а
затем
завяну.
若果一早去上一课
Если
бы
я
получила
этот
урок
раньше,
难过不须再多
Мне
не
пришлось
бы
больше
грустить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.