Lyrics and translation 鄧麗欣 - 鈴鼓咖啡店
喝著那爐邊的咖啡
Пью
кофе
у
камина,
說厭了
停下了
Наговорились,
устали,
對或錯
何必需要說清
Правильно
или
нет,
зачем
выяснять.
背著我
藍山的那邊
У
меня
за
спиной,
там,
где
Голубые
горы,
玩著弄人遊戲
Ты
играешь
в
игры,
看道理
淚水不太爭氣
Смотрю
на
всё
это,
и
слёзы
сами
текут.
每日也為快樂徬徨
Каждый
день
я
в
поисках
счастья,
討厭這種過程
Ненавижу
этот
процесс,
決定要令故事暫停
Решила
поставить
историю
на
паузу,
一開口說著掛念你嘛
Только
открываю
рот,
чтобы
сказать,
как
скучаю
по
тебе,
拖手
是愛
是傻
Держаться
за
руки
– это
любовь
или
глупость?
我愛你
對白似在做戲
Я
люблю
тебя,
эти
слова
– как
будто
игра,
結尾
亦多得天去比
А
финал
предопределён
судьбой.
這一天
決定愛是這麼
В
этот
день
решила,
что
любовь
– это
вот
так,
今天
我自覺是傻
Сегодня
я
чувствую
себя
глупой,
能學會愛不錯
不過
Научиться
любить
– это
хорошо,
но...
約定了鈴鼓的那天
Договорились
встретиться
в
"Тамбурине",
說說愛情道理
Поговорить
о
любви,
我共你
是否需要轉機
Нужны
ли
нам
с
тобой
перемены.
每日每日繼續淡忘
День
за
днём
продолжаю
забывать,
結局也不太盡興
Финал
какой-то
нерадостный,
決定要令故事暫停
Решила
поставить
историю
на
паузу,
一開口說著掛念你嘛
Только
открываю
рот,
чтобы
сказать,
как
скучаю
по
тебе,
拖手
是愛
是傻
Держаться
за
руки
– это
любовь
или
глупость?
我愛你
對白似在做戲
Я
люблю
тебя,
эти
слова
– как
будто
игра,
結尾
亦多得天去比
А
финал
предопределён
судьбой.
這一天
決定愛是這麼
В
этот
день
решила,
что
любовь
– это
вот
так,
今天
我自覺是傻
Сегодня
я
чувствую
себя
глупой,
能學會愛不錯
不過
Научиться
любить
– это
хорошо,
но...
噠啦噠
噠啦噠啦噠啦
Та-ра-та,
та-ра-та-та-та-та
噠啦噠
噠啦噠啦噠
Та-ра-та,
та-ра-та-та-та
再看看
月球上來盛放
Посмотри,
как
луна
расцветает,
眼角裡
是閃爍的曙光
В
уголках
глаз
– мерцающий
рассвет.
噠啦噠
噠啦噠啦噠啦
Та-ра-та,
та-ра-та-та-та-та
噠啦噠
噠啦噠啦噠
Та-ра-та,
та-ра-та-та-та
沿路有你經過
不錯
Хорошо,
что
ты
идёшь
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Li Xin Deng, Johnny Yim
Attention! Feel free to leave feedback.