Lyrics and translation 鄧麗欣 - 颱風
將錯就錯
不理結果
Пусть
будет
так,
неважен
исход,
別要問我怎去形容
愛這個人的痛
Не
спрашивай,
как
описать
боль
любви
к
тебе.
我定力在失控
令我彷似凌空
Я
теряю
контроль,
словно
парю
в
воздухе,
試問我怎去形容
這全面的驚恐
Спроси
меня,
как
описать
этот
всепоглощающий
ужас.
似被巨浪擊中
你未必懂
Как
удар
гигантской
волны,
ты
вряд
ли
поймешь.
我沒法
越戰越勇
Я
не
могу
бороться
все
сильнее,
戀愛就似
在纏綿颶風
Любовь
подобна
свирепому
урагану.
詫異我會蠢到
這樣情動
Удивлена,
что
я
настолько
глупа,
чтобы
так
увлечься.
期待中
從自私的風眼中
В
ожидании,
из
эгоистичного
глаза
бури,
留住一刻的抱擁
Храню
мгновение
объятий,
可是
被你將一切掏空
Но
ты
опустошил
меня
полностью.
平伏中
從熟悉的雙眼中
В
спокойствии,
в
знакомых
глазах,
尋獲珍惜的各種
Нахожу
все
то,
что
ценила,
於是
令我將所有斷送
И
поэтому
я
все
разрушила.
將錯就錯
不理結果
Пусть
будет
так,
неважен
исход,
別再問我怎去形容
你狠過龍捲風
Не
спрашивай
больше,
как
описать,
ты
хуже
торнадо.
你令萬物起哄
路向偏太難懂
Ты
переворачиваешь
все
с
ног
на
голову,
твой
путь
слишком
сложен
для
понимания.
我沒有方法形容
這強烈的洶湧
Я
не
могу
описать
эту
мощную
бурлящую
волну,
最後剩下冰凍
冷若刀鋒
В
конце
остается
лишь
ледяной
холод,
острый
как
лезвие.
接近你
越愛越痛
Близость
с
тобой
- все
сильнее
боль,
飛快掠過
像無情烈風
Проносишься
мимо,
как
безжалостный
ветер.
我恨我會傷到
這樣嚴重
Ненавижу
себя
за
то,
что
так
сильно
ранена.
期待中
從自私的風眼中
В
ожидании,
из
эгоистичного
глаза
бури,
留住一刻的抱擁
Храню
мгновение
объятий,
可是
被你將一切掏空
Но
ты
опустошил
меня
полностью.
平伏中
從熟悉的雙眼中
В
спокойствии,
в
знакомых
глазах,
尋獲珍惜的各種
Нахожу
все
то,
что
ценила,
於是
令我將所有斷送
И
поэтому
я
все
разрушила.
將錯就錯
不理結果
Пусть
будет
так,
неважен
исход.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.