Lyrics and translation 鄧鼓 - 宿命 (電視劇《招搖》插曲)
都必定有理由
Должна
быть
какая-то
причина
成仙或成魔
Стань
феей
или
демоном
行至山水窮
Путешествие
в
горы
и
реки
只留下哀愁
Оставляя
только
печаль
看命運造化弄
Посмотрите
на
судьбу
творения
世間冷暖都嚐遍
Вкусите
тепло
и
холод
в
этом
мире
情總看不穿剪不斷
Я
не
могу
видеть
любовь,
я
не
могу
носить
ее,
я
продолжаю
резать
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
離合悲歡嗔癡貪念
Цепляйтесь
за
печаль,
радость,
гнев,
одержимость,
жадность
任淚珠親吻髮絲線
Рен
со
слезами
целует
линию
волос
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
這一別又幾經流年
Сколько
мимолетных
лет
прошло
с
момента
этого
прощания
都必定有理由
Должна
быть
какая-то
причина
成仙或成魔
Стань
феей
или
демоном
行至山水窮
Путешествие
в
горы
и
реки
只留下哀愁
Оставляя
только
печаль
看命運造化弄
Посмотрите
на
судьбу
творения
世間冷暖都嚐遍
Вкусите
тепло
и
холод
в
этом
мире
情總也看不穿剪不斷
Я
не
могу
этого
видеть,
я
не
могу
этого
видеть,
я
больше
не
могу
это
вырезать.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
離合悲歡嗔癡貪念
Цепляйтесь
за
печаль,
радость,
гнев,
одержимость,
жадность
任淚珠親吻髮絲線
Рен
со
слезами
целует
линию
волос
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
這一別又幾經流年
Сколько
мимолетных
лет
прошло
с
момента
этого
прощания
宿命裡顛倒
Судьба
перевернута
с
ног
на
голову
黑色的劍鞘染上蒼老
Черные
ножны
покрыты
пятнами
старости
夜風中呼嘯
Воющий
на
ночном
ветру
愛恨相互吞噬擁抱
Любовь
и
ненависть
поглощают
друг
друга
и
обнимаются
掙脫了命運
Вырвался
на
свободу
от
судьбы
歲月何等飄渺
Как
туманны
эти
годы
若從頭來過
Если
ты
начнешь
все
сначала
舍天下陪君逍遙
Откажусь
от
мира,
чтобы
сопровождать
тебя
в
Сяояо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 脱景麟
Attention! Feel free to leave feedback.