Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qing Tian Yin Tian Yu Tian
Sonnentag, Wolkentag, Regentag
每次我將傾心的感覺
都收起
Jedes
Mal,
wenn
ich
meine
verliebten
Gefühle
verberge,
祗得我自己
在夢裡欣賞你
kann
nur
ich
selbst
dich
in
meinen
Träumen
bewundern.
那次我於餐廳的一角
偷看你
Damals,
in
einer
Ecke
des
Restaurants,
habe
ich
dich
heimlich
beobachtet.
這麼遠親你
我視作無比的福氣
Dir
so
fern
und
doch
nah
zu
sein,
betrachte
ich
als
großes
Glück.
晴天
陰天
雨天
Sonnentag,
Wolkentag,
Regentag,
你在何地
代表我天氣
wo
immer
du
bist,
du
bestimmst
mein
Wetter.
煩擾
完美
造夢也都因你
Sorgen,
Perfektion,
Träume,
alles
wegen
dir.
晴天
陰天
雨天
Sonnentag,
Wolkentag,
Regentag,
我在何地
亦都會等你
wo
immer
ich
bin,
ich
werde
auf
dich
warten.
如果不給你嫌棄
才是我運氣
Wenn
du
mich
nicht
verschmähst,
ist
das
mein
Glück.
那次我於餐廳的一角
偷看你
Damals,
in
einer
Ecke
des
Restaurants,
habe
ich
dich
heimlich
beobachtet.
這麼遠親你
我視作無比的福氣
Dir
so
fern
und
doch
nah
zu
sein,
betrachte
ich
als
großes
Glück.
晴天
陰天
雨天
Sonnentag,
Wolkentag,
Regentag,
你在何地
代表我天氣
wo
immer
du
bist,
du
bestimmst
mein
Wetter.
煩擾
完美
造夢也都因你
Sorgen,
Perfektion,
Träume,
alles
wegen
dir.
晴天
陰天
雨天
Sonnentag,
Wolkentag,
Regentag,
我在何地
亦都會等你
wo
immer
ich
bin,
ich
werde
auf
dich
warten.
如果不給你嫌棄
才是我運氣
Wenn
du
mich
nicht
verschmähst,
ist
das
mein
Glück.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chung Chi Cheng, Wai Shing Dong
Attention! Feel free to leave feedback.