Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我間中飲醉酒
很喜歡自由
Ich
betrinke
mich
manchmal,
liebe
die
Freiheit
sehr
常犯錯愛說謊
但總會内疚
Mache
oft
Fehler,
liebe
es
zu
lügen,
aber
fühle
mich
immer
schuldig
遇過很多的損友
學到貪新厭舊
Habe
viele
schlechte
Freunde
getroffen,
gelernt,
das
Neue
zu
lieben
und
das
Alte
zu
hassen
亦欠過很多女人
Und
war
auch
vielen
Frauen
etwas
schuldig
怕結婚只會守
三分鐘諾言
Habe
Angst
vor
der
Ehe,
halte
Versprechen
nur
drei
Minuten
lang
曾話過要戒煙
但講了就算
Sagte
mal,
ich
höre
auf
zu
rauchen,
aber
das
war
nur
Gerede
夢與想丢低很遠
但對返工厭倦
Träume
und
Gedanken
weit
hinter
mir
gelassen,
aber
der
Arbeit
überdrüssig
自小不會打算
Seit
meiner
Kindheit
planlos
但是仍唯獨你愛我這廢人
Aber
trotzdem
liebst
nur
du
mich,
diesen
Versager
出錯你都肯去忍
Wenn
ich
Fehler
mache,
bist
du
bereit,
es
zu
ertragen
然而誰亦早知不會合襯
Doch
jeder
wusste
längst,
dass
wir
nicht
zusammenpassen
偏偏你願意等
Aber
du
bist
bereit
zu
warten
爲何還喜歡我
我這種無賴
Warum
magst
du
mich
immer
noch,
so
einen
Taugenichts
wie
mich?
是話你蠢還是很偉大
Soll
ich
sagen,
du
bist
dumm,
oder
einfach
großartig?
在座每位都将我踩
口碑有多壞
Jeder
hier
tritt
auf
mir
herum,
mein
Ruf
ist
so
schlecht
但你亦永遠不見怪
Aber
du
nimmst
es
mir
nie
übel
何必跟我
我這種無賴
Warum
mit
mir
sein,
so
einem
Taugenichts
wie
mich?
活大半生還是很失敗
Habe
mein
halbes
Leben
gelebt
und
bin
immer
noch
ein
Versager
但是你死都不變心
跟我笑着捱
Aber
du
änderst
dein
Herz
nicht,
selbst
wenn
es
hart
wird,
und
hältst
lächelnd
mit
mir
durch
就算壞
我也不忍心
偷偷作怪
Selbst
wenn
ich
schlecht
bin,
bringe
ich
es
nicht
übers
Herz,
heimlich
untreu
zu
sein
沒有根的野草
飄忽的命途
Ein
wurzelloses
Unkraut,
ein
unstetes
Schicksal
誰像你當我寶
什麽也做到
Wer
außer
dir
behandelt
mich
wie
einen
Schatz,
kann
alles
für
mich
tun
舊愛數足一匹布
在這刻寫句号
Alte
Lieben,
genug
für
eine
lange
Liste,
setzen
jetzt
einen
Schlusspunkt
只想跟你終老
Will
nur
mit
dir
alt
werden
在地球唯獨你愛我這廢人
Auf
der
Erde
liebst
nur
du
mich,
diesen
Versager
出錯你都肯去忍
Wenn
ich
Fehler
mache,
bist
du
bereit,
es
zu
ertragen
然而誰亦早知不會合襯
Doch
jeder
wusste
längst,
dass
wir
nicht
zusammenpassen
偏偏你願意等
Aber
du
bist
bereit
zu
warten
爲何還喜歡我
我這種無賴
Warum
magst
du
mich
immer
noch,
so
einen
Taugenichts
wie
mich?
是話你蠢還是很偉大
Soll
ich
sagen,
du
bist
dumm,
oder
einfach
großartig?
在座每位都将我踩
口碑有多壞
Jeder
hier
tritt
auf
mir
herum,
mein
Ruf
ist
so
schlecht
但你亦永遠不見怪
Aber
du
nimmst
es
mir
nie
übel
何必跟我
我這種無賴
Warum
mit
mir
sein,
so
einem
Taugenichts
wie
mich?
活大半生還是很失敗
Habe
mein
halbes
Leben
gelebt
und
bin
immer
noch
ein
Versager
但是你死都不變心
跟我笑着捱
Aber
du
änderst
dein
Herz
nicht,
selbst
wenn
es
hart
wird,
und
hältst
lächelnd
mit
mir
durch
就算壞
我也不忍心
Selbst
wenn
ich
schlecht
bin,
bringe
ich
es
nicht
übers
Herz
還喜歡我
我這種無賴
Magst
du
mich
immer
noch,
so
einen
Taugenichts
wie
mich?
是話你蠢還是很偉大
Soll
ich
sagen,
du
bist
dumm,
oder
einfach
großartig?
在座每位都将我踩
口碑有多壞
Jeder
hier
tritt
auf
mir
herum,
mein
Ruf
ist
so
schlecht
但你亦永遠不見怪
Aber
du
nimmst
es
mir
nie
übel
何必跟我
我這種無賴
Warum
mit
mir
sein,
so
einem
Taugenichts
wie
mich?
活大半生還是很失敗
Habe
mein
halbes
Leben
gelebt
und
bin
immer
noch
ein
Versager
但是你死都不變心
跟我拼命捱
Aber
du
änderst
dein
Herz
nicht,
selbst
wenn
es
hart
wird,
und
kämpfst
dich
mit
mir
durch
換轉别個
也不忍心
偷偷作怪
Wäre
es
eine
andere,
ich
brächte
es
auch
nicht
übers
Herz,
heimlich
untreu
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jun-yi Li
Attention! Feel free to leave feedback.