Ronald Cheng - 一天一天(國) - 2007 Digital Remaster - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ronald Cheng - 一天一天(國) - 2007 Digital Remaster




一天一天(國) - 2007 Digital Remaster
One Day After Another (國) - 2007 Digital Remaster
迷蒙中遙遙遠遠 漸漸跨越夢的界限
In the haze, so far away, gradually crossing the boundary of dreams
有星星畫滿了天 夜燦爛的耀眼
With stars filling the sky, the night is dazzlingly bright
心漂流在海面 原來夢無邊
My heart drifts on the sea, originally my dream has no bounds
仿佛中癡癡迷迷看見你佇立在眼前
As if, in a daze, I see you standing before me
帶著一絲絲幽怨 輕撫我的臉
With a hint of resentment, you gently caress my face
訴說我的虧欠 是無情改變
Telling me of my debt, it was ruthlessness that changed
一天一天 擁抱著思念
Day by day, embracing longing
愛像燃燒火焰 熱情的在漫延
Love is like a burning flame, spreading with passion
一天一天 後悔在熬煎
Day by day, regret is tormenting
原諒我太荒唐的從前
Forgive me for my absurd past
仿佛中癡癡迷迷看見你佇立在眼前
As if, in a daze, I see you standing before me
帶著一絲絲幽怨 輕撫我的臉
With a hint of resentment, you gently caress my face
訴說我的虧欠 是無情改變
Telling me of my debt, it was ruthlessness that changed
一天一天 擁抱著思念
Day by day, embracing longing
愛像燃燒火焰 熱情的在漫延
Love is like a burning flame, spreading with passion
一天一天 後悔在熬煎
Day by day, regret is tormenting
原諒我太荒唐的從前
Forgive me for my absurd past
失去你我就沒有明天
Without you, I have no tomorrow
我不敢忘記信誓旦旦的諾言
I dare not forget the solemn vows
一天一天 擁抱著思念
Day by day, embracing longing
愛像燃燒火焰 熱情的在漫延
Love is like a burning flame, spreading with passion
一天一天 後悔在熬煎
Day by day, regret is tormenting
原諒我太荒唐的從前
Forgive me for my absurd past
一天一天 黑夜和白天
Day by day, night and day
我的愛會延續千萬年
My love will last for thousands of years






Attention! Feel free to leave feedback.