Ronald Cheng - 三生有幸 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ronald Cheng - 三生有幸 (Live)




三生有幸 (Live)
Три жизни — счастье (Live)
曾害怕跌到谷底裡 會永不翻身
Когда-то боялся упасть на самое дно и никогда не подняться,
曾被當作笑話取笑 你卻肯關心
Когда-то надо мной смеялись, как над шутом, а ты проявила заботу.
當天很天真 只想找開心
Тогда я был таким наивным, просто хотел веселиться,
這種小丑 怎能變你愛人
Как такой клоун, как я, мог стать твоим возлюбленным?
無論我再錯多幾次 你也不灰心
Сколько бы раз я ни ошибался, ты не теряла надежды,
斗膽的跟你比 怎比都不算相襯
Как я смел сравнивать себя с тобой, мы совсем не пара.
一位很討歡心 一位骯髒粗心
Ты такая очаровательная, а я такой неряшливый и невнимательный,
今天竟將奢想 成為可能
И сегодня моя безумная мечта стала реальностью.
三生有幸 我似是初生
Три жизни счастье, я словно заново родился,
謝謝你永不放低這個人
Спасибо, что никогда не бросала меня,
一起相擁共同浮沉 比鈔票更見吸引
Быть вместе, делить радости и горести, ценнее любых денег,
千般風光 比不上你一吻
Тысячи прекрасных видов не сравнятся с одним твоим поцелуем.
用我的一生 當小小一盞燈
Всю свою жизнь я буду для тебя маленьким огоньком,
令到你安枕 貪玩的終會覺悟
Чтобы ты спокойно спала, тот, кто любил играть, наконец, повзрослел,
無需找尋 新的人
Мне не нужно искать никого другого.
用我的一生 天天坐你附近
Всю свою жизнь я буду рядом с тобой,
令到你安心 天主很寵愛我吧
Чтобы ты была спокойна, Бог, должно быть, очень любит меня,
如此的人 竟得到你著緊 喔~~~
Такой, как я, заслужил твою заботу. Оооо...
用我的一生 當小小一盞燈
Всю свою жизнь я буду для тебя маленьким огоньком,
令到你安枕 貪玩的終會覺悟
Чтобы ты спокойно спала, тот, кто любил играть, наконец, повзрослел,
無需找尋 新的人
Мне не нужно искать никого другого.
用我的一生 天天坐你附近
Всю свою жизнь я буду рядом с тобой,
令到你安心 天主很寵愛我吧
Чтобы ты была спокойна, Бог, должно быть, очень любит меня,
明天清晨 牽手觀看日出 感一感恩
Завтра утром, взявшись за руки, мы встретим рассвет, благодарный судьбе.





Writer(s): Song De Lei, Jie Fang


Attention! Feel free to leave feedback.