Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰人那汽車多美妙設備
Wessen
Auto
ist
so
wunderbar
ausgestattet,
如何去比蚊子怎比飛機
Wie
soll
eine
Mücke
mit
einem
Flugzeug
konkurrieren?
贈你新手機
都不等於愛你
Dir
ein
neues
Handy
zu
schenken,
bedeutet
nicht
gleich,
dass
ich
dich
liebe.
凝聚你讚美
使我變暖過氣
Dein
Lob
zu
gewinnen,
lässt
mich
nur
fühlen,
als
wäre
ich
nicht
mehr
aktuell.
是你太可怕
或是在玩三級跳嗎
Bist
du
zu
furchtbar,
oder
spielst
du
Dreisprung?
求你今天藏著尾巴
Ich
bitte
dich,
heute
deine
wahren
Absichten
zu
verbergen.
要陪他請你瞞住我一下
願意嗎
Wenn
du
ihn
begleiten
willst,
bitte
verheimliche
es
mir
kurz,
wärst
du
dazu
bereit?
做夢太早
期望我已是你最好
Zu
früh
geträumt,
zu
hoffen,
ich
sei
schon
dein
Bester.
環境差
你未熱愛這地牢
Die
Umstände
sind
schlecht,
du
liebst
diesen
Kerker
nicht.
人只將攀到更高
Man
will
eben
immer
höher
hinaus.
危樓我也修補
花氣力你不眺望到
Selbst
ein
baufälliges
Haus
repariere
ich,
doch
die
Mühe,
die
ich
aufwende,
siehst
du
nicht.
如留住我
全無用處
混凝土
Wenn
es
nutzlos
ist,
mich
zu
behalten,
werden
wir
wie
Beton,
若太忙是錯
日夕在身邊仍是錯
Wenn
zu
beschäftigt
sein
falsch
ist,
ist
es
auch
falsch,
Tag
und
Nacht
bei
dir
zu
sein.
如你心中甜夢更多
Wenn
du
mehr
süße
Träume
im
Herzen
hast,
要離開
總說人望向高處
沒有錯
Willst
du
gehen,
sagst
du
immer,
man
strebt
nach
Höherem,
das
sei
nicht
falsch.
做夢太早
期望我已是你最好
Zu
früh
geträumt,
zu
hoffen,
ich
sei
schon
dein
Bester.
環境差
你未熱愛這地牢
Die
Umstände
sind
schlecht,
du
liebst
diesen
Kerker
nicht.
人只將攀到更高
Man
will
eben
immer
höher
hinaus.
危樓我也修補
花氣力你不眺望到
Selbst
ein
baufälliges
Haus
repariere
ich,
doch
die
Mühe,
die
ich
aufwende,
siehst
du
nicht.
如何待你
如何做到讓條件
更高
Wie
soll
ich
dich
behandeln,
wie
die
Bedingungen
verbessern?
做夢太早
期望我已是你最好
Zu
früh
geträumt,
zu
hoffen,
ich
sei
schon
dein
Bester.
環境差
你未熱愛這地牢
Die
Umstände
sind
schlecht,
du
liebst
diesen
Kerker
nicht.
人只將攀到更高
Man
will
eben
immer
höher
hinaus.
危樓我也修補
花氣力你不眺望到
Selbst
ein
baufälliges
Haus
repariere
ich,
doch
die
Mühe,
die
ich
aufwende,
siehst
du
nicht.
明明共抱
隨時遇了是誰死
倒數
Obwohl
wir
uns
umarmen,
ist
es
jederzeit
ein
Countdown
bis
zum
Ende.
若能做得到
期望我會是你最好
Wenn
ich
es
schaffen
könnte,
hoffte
ich,
dein
Bester
zu
sein.
環境差
你另外去找地圖
明天將攀到更高
Die
Umstände
sind
schlecht,
du
suchst
dir
eine
andere
Karte,
morgen
wirst
du
höher
klettern.
你自量想修補
花氣力你不眺望到
Du
wägst
ab,
willst
dich
verbessern,
die
Mühe,
die
ich
aufwende,
übersiehst
du.
如留住我
全無用處
混凝土
Wenn
es
nutzlos
ist,
mich
zu
behalten,
werden
wir
wie
Beton,
那樣到老
哦
So
bis
ins
Alter,
oh.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 陳少琪
Album
唔該救救我
date of release
01-08-2003
Attention! Feel free to leave feedback.