Ronald Cheng - 別愛我 - 2007 Digital Remaster;2007 - Remaster; - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ronald Cheng - 別愛我 - 2007 Digital Remaster;2007 - Remaster;




別愛我 - 2007 Digital Remaster;2007 - Remaster;
Не люби меня - 2007 Digital Remaster;2007 - Remaster;
這座城是片繁華沙漠 只適合盛開妖豔霓虹
Этот город цветущая пустыня, где цветут лишь яркие неоновые огни.
悲傷的人們滿街遊走 打聽幸福的下落
Грустные люди бродят по улицам, пытаясь разузнать, где искать счастье.
愛情都只是傳說 難開花難結果
Любовь это всего лишь легенда, которая не цветет и не приносит плодов.
你眼神裡的訊息我懂 像隨時準備燎原的火
Я понимаю посыл в твоих глазах, словно огонь, готовый вспыхнуть в любой момент.
那危險的美我曾見過 也因此留下了傷口
Я видел эту опасную красоту раньше, и она оставила на мне шрамы.
愛情依然是傳說 就別再觸碰 我荒涼心中還在痛的角落
Любовь это все еще легенда, так что не трогай тот уголок моего опустошенного сердца, который все еще болит.
別愛我 如果只是寂寞 如果不會很久 如果沒有停泊的把握
Не люби меня, если это всего лишь одиночество, если это ненадолго, если нет уверенности, что ты останешься.
別愛我 不要給我藉口 不要讓我軟弱 別再把我推向海市蜃樓
Не люби меня, не давай мне повода, не позволяй мне быть слабым, не толкай меня к миражу.
你眼神裡的訊息我懂 像隨時準備燎原的火
Я понимаю посыл в твоих глазах, словно огонь, готовый вспыхнуть в любой момент.
那危險的美我曾見過 也因此留下了傷口
Я видел эту опасную красоту раньше, и она оставила на мне шрамы.
愛情依然是傳說 就別再觸碰 我荒涼心中還在痛的角落
Любовь это все еще легенда, так что не трогай тот уголок моего опустошенного сердца, который все еще болит.
別愛我 如果只是寂寞 如果不會很久 如果沒有停泊的把握
Не люби меня, если это всего лишь одиночество, если это ненадолго, если нет уверенности, что ты останешься.
別愛我 不要給我藉口 不要讓我軟弱 別再把我推向海市蜃樓
Не люби меня, не давай мне повода, не позволяй мне быть слабым, не толкай меня к миражу.
別愛我 如果只是寂寞 如果不會很久 如果沒有停泊的把握
Не люби меня, если это всего лишь одиночество, если это ненадолго, если нет уверенности, что ты останешься.
別愛我 不要給我藉口 不要讓我軟弱 別再把我推向海市蜃樓
Не люби меня, не давай мне повода, не позволяй мне быть слабым, не толкай меня к миражу.





Writer(s): Ren Cheng Shi, Zhong Ming Xue


Attention! Feel free to leave feedback.