Ronald Cheng - 別愛我 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ronald Cheng - 別愛我




這座城是片繁華沙漠 只適合盛開妖豔霓虹
Этот город - процветающая пустыня, пригодная только для цветущих очаровательных неоновых огней
悲傷的人們滿街遊走 打聽幸福的下落
Печальные люди бродят по улицам, чтобы узнать, где находится счастье
愛情都只是傳說 難開花難結果
Любовь - это всего лишь легенда, ей трудно расцвести и трудно принести плоды
你眼神裡的訊息我懂 像隨時準備燎原的火
Я понимаю послание в твоих глазах, как огонь, готовый в любой момент разжечь степной пожар.
那危險的美我曾見過 也因此留下了傷口
Я уже видел эту опасную красоту раньше, и в результате у меня осталась рана.
愛情依然是傳說 就別再觸碰
Любовь по-прежнему остается легендой, не прикасайся к ней снова
我荒涼心中還在痛的角落
Уголок моего опустошенного сердца, который все еще болит
別愛我 如果只是寂寞 如果不會很久 如果沒有停泊的把握
Не люби меня, если тебе просто одиноко, если это ненадолго, если в жизни нет уверенности.
別愛我 不要給我藉口 不要讓我軟弱 別再把我推向海市蜃樓
Не люби меня, не давай мне оправданий, не делай меня слабой, не подталкивай меня к миражу
你眼神裡的訊息我懂 像隨時準備燎原的火
Я понимаю послание в твоих глазах, как огонь, готовый в любой момент разжечь степной пожар.
那危險的美我曾見過 也因此留下了傷口
Я уже видел эту опасную красоту раньше, и в результате у меня осталась рана.
愛情依然是傳說 就別再觸碰
Любовь по-прежнему остается легендой, не прикасайся к ней снова
我荒涼心中還在痛的角落
Уголок моего опустошенного сердца, который все еще болит
別愛我 如果只是寂寞 如果不會很久 如果沒有停泊的把握
Не люби меня, если тебе просто одиноко, если это ненадолго, если в жизни нет уверенности.
別愛我 不要給我藉口 不要讓我軟弱 別再把我推向海市蜃樓
Не люби меня, не давай мне оправданий, не делай меня слабой, не подталкивай меня к миражу
別愛我 如果只是寂寞 如果不會很久 如果沒有停泊的把握
Не люби меня, если тебе просто одиноко, если это ненадолго, если в жизни нет уверенности.
別愛我 不要給我藉口 不要讓我軟弱 別再把我推向海市蜃樓
Не люби меня, не давай мне оправданий, не делай меня слабой, не подталкивай меня к миражу





Writer(s): Shi Ren Cheng, Xue Zhong Ming, Hsueh Chung Ming


Attention! Feel free to leave feedback.