Lyrics and translation Ronald Cheng - 卸不下的行李 - 國
卸不下的行李 - 國
Luggage I Can't Let Go of - Guo
告別信用卡和那手提電話
I
bid
farewell
to
credit
cards
and
that
mobile
phone
另外去找一個荒蕪的家
And
find
another
desolate
home
別笑我像Richard
Gere般瀟灑
Don't
laugh
at
me
for
being
as
dashing
as
Richard
Gere
恐怕相思從此抖落在天涯
I'm
afraid
that
from
now
on,
lovesickness
will
be
scattered
across
the
world
候機室裏面
許多深情表達
In
the
waiting
area,
there
were
many
deep
expressions
of
affection
卻沒有半個吻是留給我吧
But
not
a
single
kiss
was
left
for
me
飛機倒像一只孤單的鳥
The
plane
is
like
a
lonely
bird
被吞進天空藍藍的嘴巴
Being
swallowed
by
the
blue
mouth
of
the
sky
兩手空空
坐飛機
Empty-handed,
taking
the
plane
難得舒服
多神奇
It's
surprisingly
comfortable,
how
magical
人生其實不要任何玩意
Life
actually
doesn't
need
any
stuff
生活簡單一點何等美麗
Life
is
so
beautiful
when
it's
simple
想得太多
放不下
提不起
Thinking
too
much,
can't
put
it
down,
can't
pick
it
up
行李的標簽
該寫上誰的地址
Whose
address
should
I
write
on
the
luggage
tag
只好悄悄的寫上我好愛你
I
can
only
quietly
write
that
I
love
you
然而沒什麼提在我手裏
Yet
there's
nothing
in
my
hands
只好把它貼進心中的你
I
can
only
stick
it
to
the
you
in
my
heart
兩手空空
坐飛機
Empty-handed,
taking
the
plane
難得舒服
多神奇
It's
surprisingly
comfortable,
how
magical
人生其實不要任何玩意
Life
actually
doesn't
need
any
stuff
卻只怕有點東西
But
I'm
afraid
that
there
is
something
放不下
提不起
Can't
put
it
down,
can't
pick
it
up
兩手空空
坐飛機
Empty-handed,
taking
the
plane
難得輕松
多神奇
It's
surprisingly
comfortable,
how
magical
不用害怕忘掉任何玩意
Don't
need
to
be
afraid
of
forgetting
anything
人生簡單一點
何等美麗
Life
is
so
beautiful
when
it's
simple
想得太多
放不下
提不起
Thinking
too
much,
can't
put
it
down,
can't
pick
it
up
啦啦啦啦
啦啦
啦啦啦啦啦
La
la
la
la,
la
la,
la
la
la
la
la
啦啦啦啦
啦啦
啦啦啦啦啦
La
la
la
la,
la
la,
la
la
la
la
la
你像我一件
永遠卸不下的行李
You
are
like
a
piece
of
luggage
to
me,
that
I
can
never
let
go
of
跟寂寞揹身上
讓你緊緊靠在我每個呼吸
Carrying
it
with
loneliness,
letting
you
cling
tightly
to
my
every
breath
兩手空空
坐飛機
Empty-handed,
taking
the
plane
難得舒服
多神奇
It's
surprisingly
comfortable,
how
magical
人生其實不要任何玩意
Life
actually
doesn't
need
any
stuff
生活簡單一點何等美麗
Life
is
so
beautiful
when
it's
simple
想得太多
放不下
提不起
Thinking
too
much,
can't
put
it
down,
can't
pick
it
up
擱在心頭只有一件行李
There
is
only
one
piece
of
luggage
in
my
heart
陪我遊遊蕩蕩來來去去
Accompanying
me
as
I
wander
around
白天黑夜
惦著你
念著你
Day
and
night,
I
think
of
you,
I
miss
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 梁文福
Attention! Feel free to leave feedback.