Ronald Cheng - 受寵若驚 - translation of the lyrics into German

受寵若驚 - 鄭中基translation in German




受寵若驚
Von Zuneigung überwältigt
情愛等一等
Liebe, warte einen Augenblick,
若說話當親小心
Wenn Worte schon wie Küssen sind, sei vorsichtig.
親吻等一等
Küssen, warte einen Augenblick,
若美夢變真忍一忍
Wenn schöne Träume wahr werden, halte einen Moment inne.
我要舉起手向天蓋印
Ich will meine Hand zum Himmel heben und es besiegeln.
戀愛等一等
Verlieben, warte einen Augenblick,
習慣令我擁護單身
Die Gewohnheit lässt mich das Alleinsein schätzen.
單戀相戀等一等
Einseitige Liebe, erwiderte Liebe, warte einen Augenblick,
若我學會怎樣開心
Wenn ich lerne, wie man glücklich ist,
我要將呼吸放松等一等
Will ich meinen Atem entspannen und einen Augenblick warten.
我是失眠人受不起刺激興奮
Ich bin ein Schlafloser, ertrage keine Aufregung und Erregung.
我像一條人已經等到半死半生
Ich bin wie einer, der gewartet hat, bis er halb tot, halb lebendig war.
傳聞在你親吻下即使鐵石也流淚
Man sagt, unter deinem Kuss würden selbst Eisen und Stein weinen.
傳聞在你擁抱下憂郁會藥到病除
Man sagt, in deiner Umarmung würde Schwermut wie von Medizin geheilt.
傳聞共你戀愛後開心快樂去安睡
Man sagt, wenn man dich liebt, schläft man glücklich und zufrieden ein.
好一個一級愛侶
Welch eine erstklassige Geliebte.
戀愛等一等
Verlieben, warte einen Augenblick,
習慣令我擁護單身
Die Gewohnheit lässt mich das Alleinsein schätzen.
單戀相戀等一等
Einseitige Liebe, erwiderte Liebe, warte einen Augenblick,
若我學會怎樣開心
Wenn ich lerne, wie man glücklich ist,
我要將呼吸放松等一等
Will ich meinen Atem entspannen und einen Augenblick warten.
我是失眠人受不起刺激興奮
Ich bin ein Schlafloser, ertrage keine Aufregung und Erregung.
我像一條人已經等到半死半生
Ich bin wie einer, der gewartet hat, bis er halb tot, halb lebendig war.
傳聞在你親吻下即使鐵石也流淚
Man sagt, unter deinem Kuss würden selbst Eisen und Stein weinen.
傳聞在你擁抱下憂郁會藥到病除
Man sagt, in deiner Umarmung würde Schwermut wie von Medizin geheilt.
傳聞共你戀愛後開心快樂去安睡
Man sagt, wenn man dich liebt, schläft man glücklich und zufrieden ein.
好一個一級愛侶
Welch eine erstklassige Geliebte.
傳聞在你親吻下即使鐵石也流淚
Man sagt, unter deinem Kuss würden selbst Eisen und Stein weinen.
傳聞在你擁抱下憂郁會藥到病除
Man sagt, in deiner Umarmung würde Schwermut wie von Medizin geheilt.
傳聞共你戀愛後開心快樂去安睡
Man sagt, wenn man dich liebt, schläft man glücklich und zufrieden ein.
好一個一級愛侶
Welch eine erstklassige Geliebte.
傳聞在你親吻下即使鐵石也流淚
Man sagt, unter deinem Kuss würden selbst Eisen und Stein weinen.
傳聞在你擁抱下憂郁會藥到病除
Man sagt, in deiner Umarmung würde Schwermut wie von Medizin geheilt.
傳聞共你戀愛後開心快樂去安睡
Man sagt, wenn man dich liebt, schläft man glücklich und zufrieden ein.
好一對一級愛侶
Welch ein erstklassiges Liebespaar.
開心到不敢應對
So glücklich, dass ich mich nicht zu antworten traue.






Attention! Feel free to leave feedback.