Ronald Cheng - 城堡 - 2007 Digital Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ronald Cheng - 城堡 - 2007 Digital Remaster




城堡 - 2007 Digital Remaster
Замок - 2007 Цифровой ремастер
那朵墻角的玫瑰 孤單又妖艷
Та роза в углу стены, одинокая и соблазнительная,
是這荒蕪的花園 僅存的美
В этом заброшенном саду единственная красота.
他那空又冷的眼 和寂寞相對
Твои пустые, холодные глаза смотрят в лицо одиночеству,
一身華麗的傷悲 往事成煙
Разодетая в печаль, ты видишь, как прошлое обращается в дым.
他為情傷 他為愛狂 苦也當成甜嘗
Ты изранен любовью, безумен от неё, принимаешь горечь за сладость,
以為感情 就是他的城堡
Думал, что любовь твой неприступный замок.
當情松綁 當愛叛逃 換他一生荒唐
Когда чувства ослабли, когда любовь предала, вся твоя жизнь превратилась в фарс,
蕭瑟的心 已不能再燃燒
Опустошенное сердце уже не может гореть.
他那空又冷的眼 和寂寞相對
Твои пустые, холодные глаза смотрят в лицо одиночеству,
一身華麗的傷悲 往事成煙
Разодетая в печаль, ты видишь, как прошлое обращается в дым.
他為情傷 他為愛狂 苦也當成甜嘗
Ты изранен любовью, безумен от неё, принимаешь горечь за сладость,
以為感情 就是他的城堡
Думал, что любовь твой неприступный замок.
當情松綁 當愛叛逃 換他一生荒唐
Когда чувства ослабли, когда любовь предала, вся твоя жизнь превратилась в фарс,
蕭瑟的心 已不能再燃燒
Опустошенное сердце уже не может гореть.
他為情傷 他為愛狂 苦也當成甜嘗
Ты изранен любовью, безумен от неё, принимаешь горечь за сладость,
以為感情 就是他的城堡
Думал, что любовь твой неприступный замок.
當情松綁 當愛叛逃 換他一生荒唐
Когда чувства ослабли, когда любовь предала, вся твоя жизнь превратилась в фарс,
蕭瑟的心 已不能再燃燒
Опустошенное сердце уже не может гореть.
心急的盼 心冷的望 痛似無盡長廊
Нетерпеливо ждёшь, холодно смотришь, боль подобна бесконечному коридору,
原來感情 是做破敗城堡
Оказывается, любовь это разрушенный замок.
心急的盼 心冷的望 痛似無盡長廊
Нетерпеливо ждёшь, холодно смотришь, боль подобна бесконечному коридору,
原來感情 是做破敗城堡
Оказывается, любовь это разрушенный замок.





Writer(s): Wu Yu Kang, Tay Boh Tsun


Attention! Feel free to leave feedback.