Ronald Cheng - 廢中 - translation of the lyrics into German

廢中 - 鄭中基translation in German




廢中
Der Versager
人叫我废中 但我有冲动
Man nennt mich einen Versager, aber ich habe Tatendrang
人笑我懵懂 任何也顺从
Man lacht über meine Ahnungslosigkeit, ich füge mich in alles
就算有苦衷 亦有我的梦
Auch wenn ich verborgenen Kummer habe, habe ich doch meinen Traum
遇到了猛风 腾云过 化做龙
Treffe ich auf starken Wind, steige ich durch die Wolken und werde zum Drachen
往日爱欢喜的我
Ich, der ich früher die Freude liebte
无奈也忧伤过
Habe auch hilflos Kummer erlebt
继续去追赶像忘我 像最初
Jage weiter, als wäre ich selbstvergessen, wie am Anfang
当天那无赖 如今成长了
Der Nichtsnutz von damals ist nun erwachsen geworden
岁月长 留低后悔不少
Die Jahre sind lang, viel Bedauern ist geblieben
今天我尽心 赚多人一秒 oh
Heute gebe ich mein Bestes, um eine Sekunde mehr zu gewinnen, oh
纵使轻佻 也赚个笑
Auch wenn ich leichtfertig bin, verdiene ich doch ein Lachen
顽抗去保家 任冷讽谩骂
Trotzig verteidige ich mein Heim, ertrage kalten Spott und Beschimpfung
回看这半生 望云吐 在酩茶
Blicke ich auf dieses halbe Leben zurück, betrachte die Wolken bei einer Tasse Tee
往日错通通改过
Frühere Fehler alle korrigiert
成就知耻一个
Wurde zu einem, der Scham kennt
到别个高峰又爬过 愿我可 oh
Einen anderen Gipfel erklommen, möge ich es schaffen, oh
当天那无赖 如今成长了
Der Nichtsnutz von damals ist nun erwachsen geworden
岁月长 留低后悔不少
Die Jahre sind lang, viel Bedauern ist geblieben
今天我尽心 赚多人一秒 oh
Heute gebe ich mein Bestes, um eine Sekunde mehr zu gewinnen, oh
纵使轻佻 也赚个笑
Auch wenn ich leichtfertig bin, verdiene ich doch ein Lachen
废中都好 废老都好
Ob nutzloser Kerl oder nutzloser Alter
晚节需保
Die Ehre im Alter muss gewahrt werden
人像一笔数一笔扫
Man ist wie eine Zahl, Strich für Strich ausgelöscht
我在终点去笑傲尘土 oh
Am Endpunkt werde ich stolz über den Staub lachen, oh
当天那无赖 如今成长了
Der Nichtsnutz von damals ist nun erwachsen geworden
岁月长 留低后悔不少
Die Jahre sind lang, viel Bedauern ist geblieben
今天我尽心 赚多人一秒 oh
Heute gebe ich mein Bestes, um eine Sekunde mehr zu gewinnen, oh
纵使轻佻
Auch wenn ich leichtfertig bin
当天那无赖 成家立室了
Der Nichtsnutz von damals hat nun eine Familie gegründet
岁月长 留低旧照不少
Die Jahre sind lang, viele alte Fotos sind geblieben
今天我尽心 赚多人一秒 oh
Heute gebe ich mein Bestes, um eine Sekunde mehr zu gewinnen, oh
我那轻佻 你亦会笑
Über meine Leichtfertigkeit wirst auch du lachen





Writer(s): 梁栢堅, 鄭中基


Attention! Feel free to leave feedback.