Lyrics and translation Ronald Cheng - 我們
照片擁有一堆
夜深一串思緒
Photos
hold
a
pile,
string
of
thoughts
late
at
night
仍掛念著誰
Still
worried
about
who
你手牽著我手
先找到方向
You
hold
my
hand
and
find
the
direction
first
如故事細水流長
Like
a
story
that
flows
along
like
a
small
stream
of
water
彷彿愛總可以不需理由
As
if
love
can
always
be
without
reason
平淡中見快樂餘生足夠
Seeing
happiness
in
the
mundane,
the
rest
of
my
life
is
enough
原諒未好好珍惜你
Forgive
me
for
not
cherishing
you
旋律色彩全屬於你
The
melody
and
colors
all
belong
to
you
弦月亮像你眼睛明亮
The
moon
like
strings
is
as
bright
as
your
eyes
寧靜夜星中會記起
I
will
remember
this
quiet
night
with
the
stars
天際盡頭會一起
Together
until
the
end
of
the
horizon
褪色冰冷被鋪
結他溫暖傾訴
Faded
and
cold
sheets,
the
guitar's
warmth
pours
out
和你每段路途
With
you
on
every
path
往昔一切理想
消失的方向
All
my
ideals
from
the
past,
that
direction
disappeared
才領悟世間炎涼
Only
then
did
I
understand
the
world's
warmth
and
coldness
燈熄了
屋空了
孤身走了麼
The
lights
are
out,
the
house
is
empty,
are
you
gone
all
alone
緣份一渺盡頭
誰可知道
The
fate
is
completely
gone,
who
would
know
原諒未好好珍惜你
Forgive
me
for
not
cherishing
you
旋律色彩全屬於你
The
melody
and
colors
all
belong
to
you
弦月亮是你眼中明亮
The
moon
like
strings
is
as
bright
as
your
eyes
平靜踏破星塵遠飛
Stomp
on
the
stardust
and
fly
far
away
嗯
未好好感激你
Um,
I
didn't
thank
you
properly
留戀的一切屬於你
All
the
things
I
miss
belong
to
you
曾活著為了我的存在
Who
once
lived
for
my
existence
鳴謝你獻給我最好
Thank
you
for
giving
me
the
best
天際盡頭再⼀起
Together
again
at
the
end
of
the
horizon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Alberto Navarro Rosas, 小雪
Album
我們
date of release
21-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.