Lyrics and translation Ronald Cheng - 我真的哭過
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
說不上為人兒嬉
只不過太喜歡你
Не
сказать,
что
я
весельчак,
просто
я
слишком
любил
тебя.
臨別亦輕鬆得起
全靠奇技
При
расставании
я
держался
молодцом,
всё
благодаря
актерскому
мастерству.
你知道
尤其男人
不想痛哭牽連你
Ты
знаешь,
особенно
мужчина
не
хочет
плакать,
расстраивая
тебя.
要再似往日時期
仍然淺笑
看著你
Хочу,
как
и
прежде,
легко
улыбаться,
глядя
на
тебя.
事實我也偷泣過
就像女方一樣無助
На
самом
деле
я
украдкой
плакал,
как
беспомощная
девушка.
預備你也想怪罪我
無情不哭也是錯
Готов
к
тому,
что
ты
будешь
винить
меня,
ведь
бесчувственно
не
плакать
— тоже
ошибка.
對著前度大喊怎麼可
Кричать
бывшей:
"Как
ты
могла?"
誰明瞭我真的哭過
Кто
поймет,
что
я
правда
плакал,
為著我將絕未可呵你更多
Потому
что
больше
не
смогу
обнять
тебя,
亦令我永遠等到內疚
Заставляют
меня
вечно
чувствовать
вину.
才令我
我有眼淚也滴破
Именно
поэтому
мои
слезы
льются
рекой.
我不要臨別如瀕死
都不要得到憐憫
Я
не
хочу,
чтобы
расставание
было
как
смерть,
и
не
хочу
твоей
жалости.
要勉強快樂做人
常常哭泣
那合襯
Притворяться
счастливым,
постоянно
плакать
— как
это
подходит?
男人
都壓抑
然而都精於歎息
Мужчина
все
подавляет,
но
мастерски
вздыхает.
自問枉稱堅強
連眼淚
也無力
Считаю
себя
лже-силачом,
ведь
даже
слезы
неподвластны
мне.
事實我也偷泣過
就像女方一樣無助
На
самом
деле
я
украдкой
плакал,
как
беспомощная
девушка.
預備你也想怪罪我
無情不哭也是錯
Готов
к
тому,
что
ты
будешь
винить
меня,
ведь
бесчувственно
не
плакать
— тоже
ошибка.
對著前度大喊怎麼可
Кричать
бывшей:
"Как
ты
могла?"
誰明瞭我真的哭過
Кто
поймет,
что
я
правда
плакал,
為著我將絕未可呵你更多
Потому
что
больше
не
смогу
обнять
тебя,
亦令我真的感到內疚
Заставляют
меня
по-настоящему
чувствовать
вину.
才令我
有眼淚也滴破
Именно
поэтому
мои
слезы
льются
рекой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xi Lin, Fai Yeung Keith Chan
Attention! Feel free to leave feedback.