Lyrics and translation Ronald Cheng - 美女與野獸
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美女與野獸
Beauty and the Beast
是妳已為我
犧牲太大
It's
you
who
has
sacrificed
so
much
for
me
是我這片心
一早變壞
It's
my
heart
that
has
gone
bad
early
豺狼沒法裝作綿羊
野生的畜牲怎變乖
A
wolf
can't
pretend
to
be
a
sheep
A
wild
beast
can't
be
tamed
是我仰慕妳
天生漂亮
I
admire
you
for
being
naturally
beautiful
為騙取妳心
假裝善良
To
deceive
your
heart,
pretending
to
be
kind
然而沒法相愛得長
望困住我是個奢想
But
it's
impossible
to
love
each
other
for
a
long
time
It's
a
luxury
to
hope
to
trap
me
我一口可以吃下了
妳的眼淚
I
can
devour
your
tears
in
one
bite
我一手一腳碎盡妳心
才離去
I
will
leave
only
after
I
have
broken
your
heart
with
my
own
hands
and
feet
完場就遠走
騙心的野獸
I'll
go
far
away
after
the
show
is
over,
the
beast
who
lied
為何離別妳
比死更是難受
Why
is
it
harder
to
leave
you
than
to
die
當天我背叛妳
時刻都會內疚
The
day
I
betray
you,
I
will
feel
guilty
all
the
time
僅有一次真愛
沒法保留
There
is
only
one
true
love,
which
cannot
be
kept
無人像妳好
世間不會有
No
one
is
as
good
as
you,
there
will
be
no
one
in
the
world
仍難忘掉妳
貪新也未忘舊
It's
hard
to
forget
you,
I'm
greedy
for
new
things
but
I
don't
forget
the
old
講一百次抱歉
難保一個裂口
Saying
sorry
a
hundred
times
can't
mend
a
crack
罪人從來沒法得救
因此妳遠走
A
sinner
can
never
be
saved,
so
you
go
away
嗚-嗚-嗚-嗚-嗚-嗚-嗚-嗚-嗚-嗚-
Woooo-Woooo-Woooo-Woooo-Woooo-Woooo-Woooo-Woooo-Woooo-Woooo-
願妳再遇到
新的對象
定會比我好
專一善良
May
you
meet
a
new
partner,
who
will
definitely
be
better
than
me,
devoted
and
kind
馴良就似可愛羔羊
耐性地舔淨妳的傷
As
gentle
as
a
cute
lamb,
patiently
licking
your
wounds
clean
我一口可以吃下了
妳的眼淚
I
can
devour
your
tears
in
one
bite
我一手一腳碎盡妳心
才離去
I
will
leave
only
after
I
have
broken
your
heart
with
my
own
hands
and
feet
豺狼又遠走
騙心的野獸
The
wolf
is
gone
again,
the
beast
who
lied
為何離別妳
比死更是難受
Why
is
it
harder
to
leave
you
than
to
die
當天我欠妳
還一生也未夠
The
day
I
owe
you,
I
will
never
pay
enough
in
my
life
僅有一次真愛
沒法保留
There
is
only
one
true
love,
which
cannot
be
kept
無人像妳好
美麗和罕有
No
one
is
as
good
as
you,
beautiful
and
rare
仍難忘掉妳
貪新也未忘舊
It's
hard
to
forget
you,
I'm
greedy
for
new
things
but
I
don't
forget
the
old
講一百次抱歉
難保一個裂口
Saying
sorry
a
hundred
times
can't
mend
a
crack
改過亦無人能接受
從來沒有
No
one
can
accept
repentance,
never
喜歡的不配擁有
I
don't
deserve
what
I
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jun Yi Li
Attention! Feel free to leave feedback.