Lyrics and translation Ronald Cheng - 被愛是幸福
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
被愛是幸福
Быть любимым — это счастье
你太美
愛你要先學會心碎
Ты
так
прекрасна,
что
любить
тебя
— значит
сначала
научиться
разбивать
себе
сердце.
我害怕沒有你日子失去光輝
Я
боюсь,
что
без
тебя
мои
дни
потеряют
свой
свет.
專心的愛一個人對不對
Правильно
ли
любить
только
одного
человека?
愛情的崎嶇
讓人覺得好累
Тернистый
путь
любви
так
изматывает.
你愛過誰
為誰流過淚
Кого
ты
любила?
Из-за
кого
проливала
слезы?
為他說過但從未實現的諾言
Какие
обещания
давала
ему,
но
так
и
не
выполнила?
有沒有後悔
想不想說抱歉
Сожалеешь
ли
ты?
Хочешь
ли
извиниться?
如果有機會
願不願重來一回
Если
бы
был
шанс,
хотела
бы
ты
начать
все
сначала?
被愛是幸福
愛人是痛苦
Быть
любимым
— это
счастье,
любить
— это
боль.
我連在你面前
想哭都不會
Я
даже
перед
тобой
не
могу
заплакать.
被愛是幸福
愛人是痛苦
Быть
любимым
— это
счастье,
любить
— это
боль.
我已經選擇愛你這條路
Я
уже
выбрал
этот
путь
— любить
тебя.
你愛過誰
為誰流過淚
Кого
ты
любила?
Из-за
кого
проливала
слезы?
為他說過但從未實現的諾言
Какие
обещания
давала
ему,
но
так
и
не
выполнила?
有沒有後悔
想不想說抱歉
Сожалеешь
ли
ты?
Хочешь
ли
извиниться?
如果有機會
願不願重來一回
Если
бы
был
шанс,
хотела
бы
ты
начать
все
сначала?
被愛是幸福
愛人是痛苦
Быть
любимым
— это
счастье,
любить
— это
боль.
我連在你面前
想哭都不會
Я
даже
перед
тобой
не
могу
заплакать.
被愛是幸福
愛人是痛苦
Быть
любимым
— это
счастье,
любить
— это
боль.
我已經選擇愛你這條路
Я
уже
выбрал
этот
путь
— любить
тебя.
被愛是幸福
愛人是痛苦
Быть
любимым
— это
счастье,
любить
— это
боль.
我連在你面前
想哭都沒有淚
Я
даже
перед
тобой
не
могу
заплакать,
у
меня
нет
слез.
被愛是幸福
愛人是痛苦
Быть
любимым
— это
счастье,
любить
— это
боль.
我已經選擇愛你只付出
Я
уже
выбрал
этот
путь
— любить
тебя
и
только
отдавать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wen Xuan Lin, Wei Wen Ling
Attention! Feel free to leave feedback.