鄭俊弘 - 快閃 - 劇集 "黃金有罪" 主題曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鄭俊弘 - 快閃 - 劇集 "黃金有罪" 主題曲




從起跑線 全速衝線 誰顧及要良善
Кто заботится о том, чтобы быть добрым, когда мчится к финишу на полной скорости от стартовой линии?
黃金一遍 良知一片 是哪邊會更閃
Какая сторона золотой совести вспыхнет ярче?
被冷待過的咀臉 明白人是怎分辨
Лицо, с которым обращались холодно, понимает, как люди могут сказать
若能獨佔 誰要站於兩邊
Если вы можете быть одни, кто будет стоять по обе стороны?
浮華這樣有趣 名利怎麼抗拒
Как вы можете устоять перед такой славой и богатством, как блеск?
全憑鈔票一堆 就有新的愛侶
С кучей банкнот появится новый любовник
與盛勢結隊 和成功一對
Объединяйтесь с Шэнши и успешно объединяйтесь в пары
我要創造壯舉
Я хочу совершать подвиги
誰來判斷錯對 誰又找到證據
Кто будет судить о правильном и неправильном и кто найдет доказательства
無能操縱興衰 便葬身於人堆
Некомпетентность, манипуляции, взлеты и падения и смерть в куче людей
不需要畏懼 不要有顧慮
Не нужно бояться, не нужно беспокоиться
毫無大志方是有罪
Грешно не иметь амбиций
從起跑線 唯一出線 誰寄望肩並肩
Кто единственный со стартовой линии, кто надеется быть бок о бок
黃金一遍 時機一見 就會一秒快閃
Золотое время вспыхнет в одну секунду при виде золотого времени
被挫敗過的苦戰 全是明日的經驗
Ожесточенные битвы, в которых мы потерпели поражение, - это все завтрашний опыт
拔除淚腺 迎向目標領先
Удалите слезные железы и ведите к цели
浮華這樣有趣 名利怎麼抗拒
Как вы можете устоять перед такой славой и богатством, как блеск?
全憑鈔票一堆 就有新的愛侶
С кучей банкнот появится новый любовник
與盛勢結隊 和成功一對
Объединяйтесь с Шэнши и успешно объединяйтесь в пары
我要創造壯舉
Я хочу совершать подвиги
誰來判斷錯對 誰又找到證據
Кто будет судить о правильном и неправильном и кто найдет доказательства
無能操縱興衰 便葬身於人堆
Некомпетентность, манипуляции, взлеты и падения и смерть в куче людей
不需要畏懼 不要有顧慮
Не нужно бояться, не нужно беспокоиться
毫無大志方是有罪
Грешно не иметь амбиций
前進下去 有甚麼不對
Что плохого в том, чтобы двигаться дальше
我有辦法 繼續進取
У меня есть способ продолжать двигаться вперед
隨時隨地有夢要追
Есть мечты, за которыми можно гоняться в любое время и в любом месте
浮華這樣有趣 名利怎麼抗拒
Как вы можете устоять перед такой славой и богатством, как блеск?
完全不會心虚 未怕天崩行雷
Я совсем не буду чувствовать себя виноватым, я не боюсь обрушения неба и грома.
與盛勢結隊 和成功一對
Объединяйтесь с Шэнши и успешно объединяйтесь в пары
我去撰寫規矩
Я напишу правила
誰來判斷錯對 誰又找到證據
Кто будет судить о правильном и неправильном и кто найдет доказательства
無能操縱興衰 便葬身於人堆
Некомпетентность, манипуляции, взлеты и падения и смерть в куче людей
不需要畏懼 不要有顧慮
Не нужно бояться, не нужно беспокоиться
毫無大志方是有罪
Грешно не иметь амбиций





Writer(s): Dominic Chu


Attention! Feel free to leave feedback.