Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寶藏在原地 - (劇集《新四十二章》主題曲)
Клад на месте - (Саундтрек к сериалу «Новая сорок вторая глава»)
誰人沉迷浮雲從無貼地
Кто
в
облаках
витает,
не
зная
земли
又誰人沉迷談情從無顧忌
Кто
безрассудно
в
страсти
тонет
вдали
長期維持和平有沒有利
Долгий
мир
— выгода
ль
в
нём
таится?
為那天只可爭到底跳入戰地
Чтоб
в
тот
день
победить
— лезь
в
горнило
сражений
誰人平平無奇原來勢利
Кто
сереньким
мышком
притворно
живёт
又誰人平平和和原來妒忌
Кто
в
тихой
зависти
злобу
плетёт
靚車手錶
統統都要比比
Тачки,
часы
— всё
меряют
в
сравненьях
未夠高
高攀不到那知己
Но
высот
не
достичь,
где
ждёт
пониманье
個個要飛
飛刀劍極度流利
Все
рвутся
в
бой,
мечами
сверкая
ловко
然而哪個會記起
你你你不需要比
Но
кто
припомнит:
тебе
не
нужна
схватка
寶藏在何地
一早就在原地
Где
клад
зарыт?
Он
рядом,
на
месте
你卻追逐著名利
計算得利或沒有利
Ты
ж
гонишься
за
славой,
считая
барыши
最動人寶物在何地
一早就在原地
Сокровище
где?
Оно
здесь,
на
месте
你卻只望著盈利
錯過生活大大趣味
太神奇
Ты
ж
в
прибыль
уставился,
упустив
жизни
вкус
爭咩吖你
一日到黑喺度打生打死
Чё
ты
мелешь?
День
и
ночь
режься
в
драке
爭咩吖你
咁大個仲喺度玩尋寶遊戲
Чё
ты
мелешь?
Взрослый,
а
играешь
в
клады!
玩咩吖你
幾本爛鬼經我就畀埋你
Чё
ты
мелешь?
Вот
те
старые
книги
一二三四
你要我就一次過畀晒你
Раз,
два,
три,
четыре
— отдам
всё
без
спора
為何人人沉迷成名與利
Зачем
все
жаждут
славы
и
злата?
又為何求錢求財毫無顧忌
Зачем
богатства
копят
без
стыда?
長期維持和平有沒有利
Долгий
мир
— выгода
ль
в
нём
таится?
為那天只可爭到底跳入戰地
Чтоб
в
тот
день
победить
— лезь
в
горнило
сражений
誰人平平無奇原來勢利
Кто
сереньким
мышком
притворно
живёт
又誰人平平和和原來妒忌
Кто
в
тихой
зависти
злобу
плетёт
靚車手錶
統統都要比比
Тачки,
часы
— всё
меряют
в
сравненьях
未夠高
高攀不到那知己
Но
высот
не
достичь,
где
ждёт
пониманье
個個要飛
飛刀劍極度流利
Все
рвутся
в
бой,
мечами
сверкая
ловко
然而哪個會記起
記住你不需要比
Но
кто
припомнит:
тебе
не
нужна
схватка
寶藏在何地
一早就在原地
Где
клад
зарыт?
Он
рядом,
на
месте
你卻追逐著名利
計算得利或沒有利
Ты
ж
гонишься
за
славой,
считая
барыши
最動人寶物在何地
一早就落在原地
Сокровище
где?
Оно
здесь,
на
месте
你卻只望著盈利
錯過生活大大趣味
Ты
ж
в
прибыль
уставился,
упустив
жизни
вкус
爭咩吖你
一日到黑喺度打生打死
Чё
ты
мелешь?
День
и
ночь
режься
в
драке
爭咩吖你
咁大個仲喺度玩尋寶遊戲
Чё
ты
мелешь?
Взрослый,
а
играешь
в
клады!
玩咩吖你
幾本爛鬼經我就畀埋你
Чё
ты
мелешь?
Вот
те
старые
книги
一二三四
我就真係冇你哋咁好氣
Раз,
два,
три,
четыре
— терпенья
не
хватит!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xi Yang, Luo Qiang Xu
Attention! Feel free to leave feedback.