鄭俊弘 - 你是誰 - 劇集 “迷網” 主題曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鄭俊弘 - 你是誰 - 劇集 “迷網” 主題曲




孤單一個房 內裡有闊大的網
В одинокой комнате есть широкая сеть
抑鬱鬆了綁 覓到新希望
Депрессия ослабла и обрела новую надежду
枯乾的理想 藍光中再次盛放
Увядший идеальный голубой свет снова расцветает
期望會被凝看 不速客到訪
Ожидайте, что за вами будут наблюдать незваные гости
美好的世界 宏願這麼大
Стремление к лучшему миру так велико
現實許多不快 得到了開解
На самом деле многие несчастья были устранены.
你是誰誰是你 近又藏著距離
Кто ты, кто ты рядом и на каком расстоянии прячешься
各種揣摩心理 越令人好奇
Тем более любопытны всевозможные спекуляции
究竟你是誰誰是你 幻想很美
Кто ты, кто ты, фантазия прекрасна
情願放下這戒備 沉迷幸福的勝地
Готов отпустить эту бдительность и предаться счастливому отдыху
別去想是否合理
Не думайте о том, разумно ли это
開闢一個房 自製最快樂虚妄
Откройте комнату, самообладание - самая счастливая иллюзия.
通宵傾與講 自有新希望
Говорите всю ночь и говорите о своей собственной новой надежде
初相識的某方 熱心關注我近況
Группа, с которой я встретился впервые, с энтузиазмом обратила внимание на мою недавнюю ситуацию
逃避最壞情緒 躲開四周目光
Избегай худших эмоций, избегай окружающих взглядов
美好的世界 習慣中依賴
Зависимость в привычках лучшего мира
墜入不知不覺 操控與唆擺
Впадать в бессознательное манипулирование и подстрекательство
你是誰誰是你 近又藏著距離
Кто ты, кто ты рядом и на каком расстоянии прячешься
各種揣摩心理 越令人好奇
Тем более любопытны всевозможные спекуляции
究竟你是誰誰是你 幻想很美
Кто ты, кто ты, фантазия прекрасна
情願放下這戒備 沉迷夢中一覺不起
Предпочел бы избавиться от этой бдительности и предаться мечтам, но не могу позволить себе спать
亦勝於跌下 飛不起
Это лучше, чем падать и не иметь возможности летать
你是誰誰是你 近又藏著距離
Кто ты, кто ты рядом и на каком расстоянии прячешься
各種揣摩心理 似是還似非
Всевозможные рассуждения о психологии кажутся правильными или неправильными
我欺騙自己誰是你 太多隱秘
Я обманываю себя, кто ты такой, слишком скрытный
情願放下這戒備 沉迷夢中一覺不起
Предпочел бы избавиться от этой бдительности и предаться мечтам, но не могу позволить себе спать
亦勝於努力 欠運氣
Это лучше, чем тяжелая работа и удача
故事怎麼說起
Как рассказать эту историю





Writer(s): Mei Xian Zhang, Luo Qiang Xu


Attention! Feel free to leave feedback.