Enno Cheng - 終戰 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enno Cheng - 終戰




終戰
Конец войны
天頂總算還予天頂
Небо наконец-то вернули небу,
大樹總算還予春天
деревья наконец-то вернули весне.
我想我嘛應該
Думаю, мне тоже стоит
共自由還予你
вернуть тебе свободу.
天頂總算還予天頂
Небо наконец-то вернули небу,
我踏過破碎的記持
я иду по осколкам воспоминаний,
共過去還予我家己
возвращаю прошлое себе.
從今以後 你只為家己飛
Теперь ты летишь только для себя,
你就愛放心 毋通再留戀
не бойся, не оборачивайся.
後一世人 世界一定會改變
Вся оставшаяся жизнь, мир обязательно изменится.
你就愛放心去飛
Лети свободно,
就愛放心去飛
лети свободно.
從今以後 你只為家己飛
Теперь ты летишь только для себя,
你就愛放心 毋通再留戀
не бойся, не оборачивайся.
後一世人 世界一定會改變
Вся оставшаяся жизнь, мир обязательно изменится.
你就愛放心去飛
Лети свободно,
就愛放心去飛
лети свободно.
啦啦啦...
Ля-ля-ля...
你就愛放心 戰爭已經過
Лети свободно, война закончилась,
後一世人 咱攏是咱家己的
всю оставшуюся жизнь, мы принадлежим только себе.
你就愛放心去飛
Лети свободно,
就愛放心去飛
лети свободно.
你看
Смотри,
天頂總算還予天頂
небо наконец-то вернули небу,
恬靜總算還予城市
тишину наконец-то вернули городу.
火藥的味 總會慢慢散去
Запах пороха постепенно рассеивается,
天頂總算還予天頂
небо наконец-то вернули небу,
我踏過厝的碎片
я иду по обломкам дома,
目屎的痕已經焦去
следы слез уже высохли.





Writer(s): Yi Nong Zheng


Attention! Feel free to leave feedback.