Lyrics and translation 鄭少秋 - 两地相思
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
两地相思
Две земли, одна тоска
为你创造快乐人生我愿发誓
Создать
для
тебя
счастливую
жизнь
– моя
клятва,
投身于真心
倾心的
忠心的
新角色
Примерить
на
себя
искреннюю,
любящую,
преданную
новую
роль.
而一呼一吸一世的活着目的一一因你
И
каждый
вдох,
каждый
выдох,
вся
моя
жизнь
– ради
тебя,
辙底的爱再不可压抑
每一天越来越对你珍惜
Моя
безграничная
любовь
больше
не
может
быть
сдержана,
с
каждым
днем
ценю
тебя
все
больше.
誓要注入快乐原料塑造美丽
Клянусь
наполнить
твою
жизнь
радостью,
создать
красоту,
从花的缤纷
月的光
星的辉可见心迹
В
буйстве
цветов,
лунном
сиянии,
блеске
звезд
ты
увидишь
мои
чувства.
如今坚决的
新决心
是让日子证实诺言
Сегодня
моя
твердая,
новая
решимость
– доказать
свою
верность
временем,
豁出一切让一生记忆
每一天也越来越出色
Отдам
все,
чтобы
сделать
нашу
жизнь
незабываемой,
с
каждым
днем
все
прекраснее.
冯着我的歌
一声声心声唱尽了
В
моей
песне,
в
каждом
звуке,
вся
моя
душа,
发放了
热情盟誓
奉赠我一生亲爱
Изливаю
свою
страсть,
клятву
верности
дарю
тебе,
моя
любимая.
冯着我的歌
以后就一生都归你
В
моей
песне,
отныне
вся
моя
жизнь
принадлежит
тебе,
只等你将我接收
迎入心内
我就我就
就是你的
Только
жду,
когда
ты
примешь
меня,
впустишь
в
свое
сердце,
и
я,
я,
я
буду
твоим.
令你快活过日子
心中好满意
Сделать
твою
жизнь
счастливой
– мое
главное
желание,
从亲昵之中
温馨中
轻松中显我心迹
В
нежности,
тепле,
беззаботности
ты
увидишь
мои
истинные
чувства.
由衷的眼光
多爱惜
悠悠流出丝丝关注
В
моем
взгляде,
полном
любви,
читается
моя
забота,
我要务求令我亲爱的
每一天也越来越出色
Я
сделаю
все,
чтобы
каждый
твой
день
был
все
прекраснее,
моя
любимая.
冯着我的歌
一声声心声唱尽了
В
моей
песне,
в
каждом
звуке,
вся
моя
душа,
发放了
热情盟誓
奉赠我一生亲爱
Изливаю
свою
страсть,
клятву
верности
дарю
тебе,
моя
любимая.
冯着我的歌
以后就一生都归你
В
моей
песне,
отныне
вся
моя
жизнь
принадлежит
тебе,
只等你将我接收
迎入心内
我就我就
就是你的
Только
жду,
когда
ты
примешь
меня,
впустишь
в
свое
сердце,
и
я,
я,
я
буду
твоим.
哦
拉拉拉
我要与你天天都珍惜
一点一滴编织美丽与出色
О-о-о,
ла-ла-ла,
я
хочу
ценить
каждый
день
с
тобой,
по
крупицам
создавать
красоту
и
совершенство.
你你我我不分彼此
一生我的种种种种一切一切
就是你的
Ты
и
я,
мы
единое
целое,
вся
моя
жизнь,
все,
все,
все,
что
у
меня
есть
– твое.
没上限界限
不知底绵
不休不息
用尽努力
奉赠我一生亲爱
Безгранично,
бездонно,
бесконечно,
изо
всех
сил,
дарю
тебе,
моя
любимая.
冯着我的歌
自愿的一生永远归你
В
моей
песне,
добровольно
вся
моя
жизнь
навсегда
принадлежит
тебе,
只等你将我接收
迎入心内
我就我就
就是你的
Только
жду,
когда
ты
примешь
меня,
впустишь
в
свое
сердце,
и
я,
я,
я
буду
твоим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.