前尘往事 - 鄭怡translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我始终没有看你给我的最后一封信
Ich
habe
den
letzten
Brief,
den
du
mir
gabst,
nie
gelesen.
淡蓝的信封淡淡的爱情
Ein
hellblauer
Umschlag,
eine
blasse
Liebe.
我经历风霜的心不能轻易被打动
Mein
Herz,
das
Stürme
erlebt
hat,
lässt
sich
nicht
leicht
bewegen.
这无人知道的拒绝是我最后的坚持
Diese
unbekannte
Ablehnung
ist
mein
letztes
Beharren.
每个人都应该做他认为值得做的事
Jeder
sollte
tun,
was
er
für
wertvoll
hält.
但是爱情这样的东西怎能一试再试
Aber
etwas
wie
die
Liebe,
wie
kann
man
es
immer
wieder
versuchen?
我说世上的男人皆是凡夫俗子
Ich
sage,
die
Männer
dieser
Welt
sind
alle
gewöhnliche
Sterbliche.
有的太狂有的太痴
Manche
zu
wild,
manche
zu
närrisch.
有的太狂有的太痴
Manche
zu
wild,
manche
zu
närrisch.
再一次看到你应该是都年以后的事
Dich
wiederzusehen,
das
wird
wohl
erst
nach
vielen
Jahren
geschehen.
你应该还记得我们曾相识
Du
solltest
dich
noch
erinnern,
dass
wir
uns
kannten.
也许你来不及认真地爱我一次
Vielleicht
hattest
du
keine
Zeit,
mich
einmal
ernsthaft
zu
lieben.
那令我失望伤痛的日子已成前尘往事
Jene
Tage,
die
mich
enttäuschten
und
verletzten,
sind
nun
Vergangenes
geworden.
爱情这样的东西
怎能一试再试
Etwas
wie
die
Liebe,
wie
kann
man
es
immer
wieder
versuchen?
那令我失望伤痛的日子已成前尘往事
Jene
Tage,
die
mich
enttäuschten
und
verletzten,
sind
nun
Vergangenes
geworden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.