鄭怡 - 想想我 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鄭怡 - 想想我




想想我
Подумай обо мне
自從告別之後
С тех пор, как мы расстались,
滿心牽挂的我
Моё сердце полно тревоги,
擁抱無端寂寞
Я обнимаю беспричинное одиночество,
有許多話想說
И мне так много хочется сказать.
當天涼的時候 別忘了加件衫
Когда станет прохладно, не забудь надеть что-нибудь тёплое,
當天黑的時候 別在夜路行走
Когда стемнеет, не ходи по ночным улицам,
在疲憊的時候 記得要多休息
Когда почувствуешь усталость, обязательно отдохни,
在挫折的時候 你一定要振作
А когда столкнёшься с трудностями, ты должен быть сильным.
別被霓虹燈迷惑
Не дай неоновым огням себя обмануть,
別和陌生人交談
Не разговаривай с незнакомцами,
在空閑的時候
А в свободное время
可以想想我
Можешь подумать обо мне.
自從告別之後
С тех пор, как мы расстались,
滿心牽挂的我
Моё сердце полно тревоги,
擁抱無端寂寞
Я обнимаю беспричинное одиночество,
有許多話想說
И мне так много хочется сказать.
當天涼的時候 別忘了加件衫
Когда станет прохладно, не забудь надеть что-нибудь тёплое,
當天黑的時候 別在夜路行走
Когда стемнеет, не ходи по ночным улицам,
在疲憊的時候 記得要多休息
Когда почувствуешь усталость, обязательно отдохни,
在挫折的時候 你一定要振作
А когда столкнёшься с трудностями, ты должен быть сильным.
別被霓虹燈迷惑
Не дай неоновым огням себя обмануть,
別和陌生人交談
Не разговаривай с незнакомцами,
在空閑的時候
А в свободное время
可以想想我
Можешь подумать обо мне.
想想我 想想我 想想我
Подумай обо мне, подумай обо мне, подумай обо мне.
當天涼的時候 別忘了加件衫
Когда станет прохладно, не забудь надеть что-нибудь тёплое,
當天黑的時候 別在夜路行走
Когда стемнеет, не ходи по ночным улицам,
在疲憊的時候 記得要多休息
Когда почувствуешь усталость, обязательно отдохни,
在挫折的時候 你一定要振作
А когда столкнёшься с трудностями, ты должен быть сильным.
別被霓虹燈迷惑
Не дай неоновым огням себя обмануть,
別和陌生人交談
Не разговаривай с незнакомцами,
在空閑的時候
А в свободное время
可以想想我
Можешь подумать обо мне.
想想我 想想我 想想我
Подумай обо мне, подумай обо мне, подумай обо мне.
想想我 想想我 想想我
Подумай обо мне, подумай обо мне, подумай обо мне.
想想我 想想我 想想我
Подумай обо мне, подумай обо мне, подумай обо мне.





Writer(s): Liang Hong Zhi, 梁 弘志, 梁 弘志


Attention! Feel free to leave feedback.