鄭怡 - 想飞 - translation of the lyrics into German

想飞 - 鄭怡translation in German




想飞
Fliegen wollen
想飞
Fliegen wollen
你的柔情渐渐冷漠
Deine Zärtlichkeit wird allmählich kalt.
你的笑容化为沉默
Dein Lächeln wird zu Schweigen.
秋天的心事和独自体会
Herbstliche Sorgen, allein erlebt.
秋天的我想飞
Im Herbst will ich fliegen.
冷风吹过枫叶飘落
Kalter Wind weht, Ahornblätter fallen.
我还在这留恋什么
Was hält mich noch hier?
你我不该这样错过
Wir sollten uns nicht so verpassen.
秋天的心事和独自体会
Herbstliche Sorgen, allein erlebt.
秋天的我想飞
Im Herbst will ich fliegen.
我要展翅飞翔
Ich will meine Flügel ausbreiten und fliegen.
越过高山和海洋
Über hohe Berge und Ozeane hinweg.
带着我的以往
Mit meiner Vergangenheit.
找个地方埋藏忧伤
Einen Ort finden, um die Sorgen zu begraben.
眼看爱情就要凋落
Ich sehe, wie die Liebe bald verwelkt.
秋天的心事和独自体会
Herbstliche Sorgen, allein erlebt.
秋天的我想飞
Im Herbst will ich fliegen.
冷风吹过枫叶飘落
Kalter Wind weht, Ahornblätter fallen.
我还在这留恋什么
Was hält mich noch hier?
秋天的心事和独自体会
Herbstliche Sorgen, allein erlebt.
秋天的我想飞
Im Herbst will ich fliegen.
我要展翅飞翔
Ich will meine Flügel ausbreiten und fliegen.
越过高山和海洋
Über hohe Berge und Ozeane hinweg.
带着我的以往
Mit meiner Vergangenheit.
找个地方埋藏忧伤
Einen Ort finden, um die Sorgen zu begraben.
眼看爱情就要凋落
Ich sehe, wie die Liebe bald verwelkt.
你我不该这样错过
Wir sollten uns nicht so verpassen.
秋天的心事和独自体会
Herbstliche Sorgen, allein erlebt.
秋天的我想飞
Im Herbst will ich fliegen.
想飞
Fliegen wollen.
想飞
Fliegen wollen.
想飞
Fliegen wollen.





Writer(s): Liang Hong Zhi, 梁 弘志, 梁 弘志


Attention! Feel free to leave feedback.