Lyrics and translation 鄭怡 - 想飞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你的柔情渐渐冷漠
Твоя
нежность
постепенно
холодеет,
你的笑容化为沉默
Твоя
улыбка
превращается
в
молчание.
秋天的心事和独自体会
Осенняя
грусть
и
одинокое
понимание,
秋天的我想飞
Осенью
я
хочу
улететь.
冷风吹过枫叶飘落
Холодный
ветер
дует,
листья
кружатся,
我还在这留恋什么
Что
же
меня
здесь
держит?
你我不该这样错过
Мы
не
должны
были
так
расставаться,
秋天的心事和独自体会
Осенняя
грусть
и
одинокое
понимание,
秋天的我想飞
Осенью
я
хочу
улететь.
我要展翅飞翔
Хочу
расправить
крылья,
越过高山和海洋
Перелететь
через
горы
и
океаны,
带着我的以往
Забрать
с
собой
свое
прошлое,
找个地方埋藏忧伤
Найти
место,
где
можно
похоронить
печаль.
眼看爱情就要凋落
Вижу,
как
увядает
наша
любовь,
秋天的心事和独自体会
Осенняя
грусть
и
одинокое
понимание,
秋天的我想飞
Осенью
я
хочу
улететь.
冷风吹过枫叶飘落
Холодный
ветер
дует,
листья
кружатся,
我还在这留恋什么
Что
же
меня
здесь
держит?
秋天的心事和独自体会
Осенняя
грусть
и
одинокое
понимание,
秋天的我想飞
Осенью
я
хочу
улететь.
我要展翅飞翔
Хочу
расправить
крылья,
越过高山和海洋
Перелететь
через
горы
и
океаны,
带着我的以往
Забрать
с
собой
свое
прошлое,
找个地方埋藏忧伤
Найти
место,
где
можно
похоронить
печаль.
眼看爱情就要凋落
Вижу,
как
увядает
наша
любовь,
你我不该这样错过
Мы
не
должны
были
так
расставаться,
秋天的心事和独自体会
Осенняя
грусть
и
одинокое
понимание,
秋天的我想飞
Осенью
я
хочу
улететь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liang Hong Zhi, 梁 弘志, 梁 弘志
Attention! Feel free to leave feedback.