Lyrics and translation 鄭怡 - 沙漠的风
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一种感觉打断了多年心灵的沉睡
Какое-то
чувство
прервало
долгую
спячку
моего
сердца,
我的思绪不听指挥
Мои
мысли
не
слушаются,
表情也变得索然无味
И
выражение
лица
стало
таким
скучным.
到底是谁左右我一生欢喜和伤悲
Кто
же
решает,
когда
мне
радоваться,
а
когда
грустить?
将我灵魂切割分裂
Кто
рассекает
мою
душу,
散落在两个不同的世界
重叠
Разбрасывая
её
по
двум
разным,
но
пересекающимся
мирам?
梦般的爱情
超越时空的边缘
Любовь,
как
сон,
за
гранью
времени
и
пространства,
面对着一样的眼神
Перед
таким
знакомым
взглядом
我已分不清该不该
爱不爱
谁是谁
Я
уже
не
понимаю,
стоит
ли,
люблю
ли,
кто
есть
кто.
我不后悔将半杯爱情倒给另一杯
Я
не
жалею,
что
половину
своей
любви
отдала
другому,
沙漠的风
停了又吹
Ветер
пустыни
стихает
и
снова
дует,
遮掩我一路流不停的眼泪
眼泪
Скрывая
мои
нескончаемые
слёзы,
слёзы.
梦般的爱情
超越时空的边缘
Любовь,
как
сон,
за
гранью
времени
и
пространства,
面对着一样的眼神
Перед
таким
знакомым
взглядом
我已分不清该不该
爱不爱
谁是谁
Я
уже
не
понимаю,
стоит
ли,
люблю
ли,
кто
есть
кто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.