鄭怡 - 沙漠的风 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鄭怡 - 沙漠的风




沙漠的风
Ветер пустыни
一种感觉打断了多年心灵的沉睡
Какое-то чувство прервало долгую спячку моего сердца,
我的思绪不听指挥
Мои мысли не слушаются,
表情也变得索然无味
И выражение лица стало таким скучным.
到底是谁左右我一生欢喜和伤悲
Кто же решает, когда мне радоваться, а когда грустить?
将我灵魂切割分裂
Кто рассекает мою душу,
散落在两个不同的世界 重叠
Разбрасывая её по двум разным, но пересекающимся мирам?
梦般的爱情 超越时空的边缘
Любовь, как сон, за гранью времени и пространства,
面对着一样的眼神
Перед таким знакомым взглядом
我已分不清该不该 爱不爱 谁是谁
Я уже не понимаю, стоит ли, люблю ли, кто есть кто.
我不后悔将半杯爱情倒给另一杯
Я не жалею, что половину своей любви отдала другому,
沙漠的风 停了又吹
Ветер пустыни стихает и снова дует,
遮掩我一路流不停的眼泪 眼泪
Скрывая мои нескончаемые слёзы, слёзы.
梦般的爱情 超越时空的边缘
Любовь, как сон, за гранью времени и пространства,
面对着一样的眼神
Перед таким знакомым взглядом
我已分不清该不该 爱不爱 谁是谁
Я уже не понимаю, стоит ли, люблю ли, кто есть кто.






Attention! Feel free to leave feedback.