Lyrics and translation 鄭欣宜 - 宠物�
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#粤语流行
Cantopop
#Кантопоп
#Cantopop
监制:Johnny
Yim
Продюсер:
Джонни
Йим
于深宵两点钟
问你手心可是冰冻
В
два
часа
ночи
спрашиваю,
не
замёрзли
ли
твои
руки
共你走到哪里
在逛著而不知道
Мы
идём
вместе,
куда-то,
сами
не
зная
куда
望见无数高厦
看别人著了灯
还不睡吗
Видим
бесчисленные
высотки,
в
окнах
горит
свет,
неужели
ещё
не
спят?
然后于转角
在那残旧纸箱找到牠
А
потом,
за
углом,
в
старой
картонной
коробке,
находим
его
谁为了幸福
寻求愉快吧
Кто-то
искал
счастья,
хотел
радости
其实买下牠
全凭冲动吗
Неужели
купил
его
просто
по
прихоти?
曾为了谈情
找可爱玩意
所以疼惜牠
Когда-то,
чтобы
порадовать
любимого,
искала
милую
игрушку,
и
заботилась
о
нём
磨灭了幸福
情人在对骂
Счастье
угасло,
влюблённые
ругаются
然后背叛牠
弃置牠只因心很淡
А
потом
предают
его,
бросают,
просто
потому
что
на
душе
пусто
怀内会残存半点羞愧吗
Остаётся
ли
хоть
капля
стыда?
牠的心跳很小
剧震的身躯极渺小
Его
сердечко
бьётся
слабо,
дрожащее
тельце
такое
маленькое
大概相信过爱
但信任从此丢了
Наверное,
он
верил
в
любовь,
но
теперь
это
доверие
потеряно
被那沉痛的人
抱在怀内痛哭
平伏需要
Его
обнимает
человек,
убитый
горем,
ему
нужно
успокоиться
无奈温暖过
在那遗憾当中被弃掉
Он
дарил
тепло,
но
теперь,
к
сожалению,
брошен
谁为了幸福
寻求愉快吧
Кто-то
искал
счастья,
хотел
радости
其实买下牠
全凭冲动吗
Неужели
купил
его
просто
по
прихоти?
曾为了谈情
找可爱玩意
所以疼惜牠
Когда-то,
чтобы
порадовать
любимого,
искала
милую
игрушку,
и
заботилась
о
нём
磨灭了幸福
情人在对骂
Счастье
угасло,
влюблённые
ругаются
然后背叛牠
弃置牠只因心很淡
А
потом
предают
его,
бросают,
просто
потому
что
на
душе
пусто
人面对从前太伤心
难道牠的心不痛吗
Человеку
больно
вспоминать
прошлое,
разве
его
сердцу
не
больно?
能为了幸福
寻求愉快吧
Можно
ли
обрести
счастье,
ища
лишь
удовольствия?
人类太自私
形成孤独吗
Неужели
человеческий
эгоизм
порождает
одиночество?
留下最长存的丑恶罪证
将世界包围吧
Оставляя
после
себя
лишь
уродливые
доказательства
своих
грехов,
окутывая
ими
мир
谁遇见幸福
谁人在拆下
Кто
нашёл
счастье?
Кто
его
разрушил?
谁害怕望牠
怕看穿悽惨的双眼
Кто
боится
взглянуть
ему
в
глаза,
боится
увидеть
в
них
страдание?
来问世人还有空间
爱吗
И
спросить
у
мира,
осталось
ли
в
нём
место
для
любви?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.