鄭欣宜 - 有故事的人 - translation of the lyrics into German

有故事的人 - 鄭欣宜translation in German




有故事的人
Jemand mit einer Geschichte
如痛心 你都盡力控制
Wenn es wehtut, hältst du es trotzdem unter Kontrolle
讓結疤後的一些傷勢
Lässt die Wunden, die schon vernarbt sind
永久藏心底
Für immer im Herzen verborgen
談笑間 痛哭是一百個浪費
Im Gespräch gilt Weinen als hundertfache Verschwendung
若我喧鬧中暗地呆滯
Wenn ich in der Heiterkeit plötzlich erstarre
請體諒如此失禮
Verzeih mir diese Unhöflichkeit
誰又純淨如白紙
Wer ist schon rein wie ein weißes Blatt?
始終有些探險不敢試
Es gibt immer Abenteuer, die man nicht wagt
若是妄想瘋多一次 可算是無知
Noch einmal verrückt zu träumen, wäre das nicht naiv?
想與你開始 從頭開始
Ich will mit dir beginnen, ganz von vorn beginnen
彼此的痛 遙遠但相似
Unser Schmerz ist fern und doch so ähnlich
狂熱夢想的一串日子
Die Tage voller leidenschaftlicher Träume
匯集熱淚成詩
Verwandeln Tränen in Poesie
想與你開始 仍難開始
Ich will mit dir beginnen, doch es fällt so schwer
誰亦充滿著故事
Denn jeder trägt seine Geschichte in sich
想交上真心 兩步又停止
Ich möchte dir mein Herz schenken, doch zögere wieder
如擦痛我掌心倒刺
Wie ein Dorn, der meine Handfläche reizt
晴朗的天 我總幻想雨季
An sonnigen Tagen träume ich oft vom Regen
若我喧鬧中暗地呆滯
Wenn ich in der Heiterkeit plötzlich erstarre
請體諒如此失禮
Verzeih mir diese Unhöflichkeit
誰又純淨如白紙
Wer ist schon rein wie ein weißes Blatt?
始終有些探險不可以
Es gibt immer Abenteuer, die unmöglich sind
就算很想漂亮無知 似是孩子
Auch wenn ich so gern naiv und unbeschwert wäre wie ein Kind
想與你開始 從頭開始
Ich will mit dir beginnen, ganz von vorn beginnen
彼此的痛 遙遠但相似
Unser Schmerz ist fern und doch so ähnlich
狂熱夢想的一串日子 勾起熱淚成詩
Die Tage voller leidenschaftlicher Träume wecken Tränen der Poesie
想與你開始 仍難開始
Ich will mit dir beginnen, doch es fällt so schwer
誰亦充滿著故事
Denn jeder trägt seine Geschichte in sich
想交上真心 兩步又停止
Ich möchte dir mein Herz schenken, doch zögere wieder
如擦痛我掌心倒刺
Wie ein Dorn, der meine Handfläche reizt
想與你開始 從頭開始
Ich will mit dir beginnen, ganz von vorn beginnen
彼此的痛遙遠但相似
Unser Schmerz ist fern und doch so ähnlich
尋覓幸福觸摸愛情直至
Auf der Suche nach Glück, berühre die Liebe, bis
勾起寂寞和失意
Sie Einsamkeit und Enttäuschung weckt
想與你開始 仍難開始
Ich will mit dir beginnen, doch es fällt so schwer
曾受傷過便會知
Wer verletzt wurde, versteht es
想交上真心 兩步又停止
Ich möchte dir mein Herz schenken, doch zögere wieder
如何與你相擁半次
Wie können wir uns halb umarmen?






Attention! Feel free to leave feedback.