鄭源 - 愛的模樣 - translation of the lyrics into German

愛的模樣 - 鄭源translation in German




愛的模樣
Die Gestalt der Liebe
当星在夜空迷茫
Wenn Sterne am Nachthimmel verloren sind,
当风池塘中忧伤
Wenn Wind im Teich traurig weht,
当萤火虫无意丢了它的光
Wenn Glühwürmchen unabsichtlich ihr Licht verlieren,
路短也难免彷徨
Ist der Weg auch kurz, Zögern ist unvermeidlich.
望着不变的方向
Ich blicke in die unveränderliche Richtung,
穿越时空的海洋
Durchquere das Meer von Raum und Zeit.
当爱在嘴角挂糖
Wenn Liebe Süße an deinen Mundwinkeln hinterlässt,
当梦手心里发光
Wenn Träume in deiner Handfläche leuchten,
当你翻山越岭来到了身旁
Wenn du über Berge und Täler zu mir kommst,
空气都洒满阳光
Ist die Luft voller Sonnenschein,
照亮前路的方向
Erleuchtet den Weg nach vorn,
带我去 牵温暖的手掌
Nimm mich mit, halt meine warme Hand.
今天我看到了 爱的模样
Heute habe ich die Gestalt der Liebe gesehen,
让我无惧那未知的滚烫
Sie lässt mich die unbekannte Hitze nicht fürchten.
终于我不再随 人海飘荡
Endlich treibe ich nicht mehr mit der Menschenmenge,
终于我不再怕受伤
Endlich habe ich keine Angst mehr vor Verletzungen.
当爱在嘴角挂糖
Wenn Liebe Süße an deinen Mundwinkeln hinterlässt,
当梦手心里发光
Wenn Träume in deiner Handfläche leuchten,
当你翻山越岭来到了身旁
Wenn du über Berge und Täler zu mir kommst,
空气都洒满阳光
Ist die Luft voller Sonnenschein,
照亮前路的方向
Erleuchtet den Weg nach vorn,
带我去 牵温暖的手掌
Nimm mich mit, halt meine warme Hand.
今天我看到了 爱的模样
Heute habe ich die Gestalt der Liebe gesehen,
让我无惧那未知的滚烫
Sie lässt mich die unbekannte Hitze nicht fürchten.
终于我不再随 人海飘荡
Endlich treibe ich nicht mehr mit der Menschenmenge,
终于我不再怕受伤
Endlich habe ich keine Angst mehr vor Verletzungen.
今天我听到了 爱的模样
Heute habe ich die Gestalt der Liebe gehört,
当心成长感知爱的重量
Wenn das Herz wächst und das Gewicht der Liebe spürt.
终于我拼凑出 爱的形状
Endlich habe ich die Form der Liebe zusammengesetzt,
幸福暖暖把夜照亮
Glück erwärmt und erleuchtet die Nacht.
终于我拼凑出 爱的形状
Endlich habe ich die Form der Liebe zusammengesetzt,
幸福暖暖把夜照亮
Glück erwärmt und erleuchtet die Nacht.





Writer(s): 于安琪, 于瑞洋


Attention! Feel free to leave feedback.