Lyrics and translation 鄭源 - 歌中故事
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有谁从来没有
爱过
Who
has
never
loved?
有谁从来没有
哭过
Who
has
never
cried?
有谁从来不曾失去什么
Who
has
never
lost
anything?
有谁从来没有过寂寞
Who
has
never
been
lonely?
有谁从来没有
迷惑
Who
has
never
been
confused?
有谁从来没有
输过
Who
has
never
failed?
有谁从来不被时间消磨
Who
has
never
been
worn
out
by
time?
有谁从来没有过软弱
Who
has
never
been
weak?
我们都在同唱一首歌
We're
all
singing
the
same
song,
歌中故事有你有我
You
and
I
are
in
the
story
of
the
song,
感受四季为生活奔波
Feeling
the
seasons
as
we
rush
through
life,
同尝人生酸甜喜怒哀乐
Tasting
the
sweet,
sour,
happy,
angry,
sad,
and
joyful
parts
of
life
together.
让我与你同唱一首歌
Let
me
sing
the
same
song
with
you,
分享彼此风雨坎坷
Share
the
ups
and
downs
of
life,
虽然我们在不同角落
Though
we're
in
different
corners
of
the
world,
却都同在一个世界勇敢生活
We're
all
living
bravely
in
the
same
world.
有谁从来没有
迷惑
Who
has
never
been
confused?
有谁从来没有
输过
Who
has
never
failed?
有谁从来不被时间消磨
Who
has
never
been
worn
out
by
time?
有谁从来没有过软弱
Who
has
never
been
weak?
我们都在同唱一首歌
We're
all
singing
the
same
song,
歌中故事有你有我
You
and
I
are
in
the
story
of
the
song,
感受四季为生活奔波
Feeling
the
seasons
as
we
rush
through
life,
同尝人生酸甜喜怒哀乐
Tasting
the
sweet,
sour,
happy,
angry,
sad,
and
joyful
parts
of
life
together.
让我与你同唱一首歌
Let
me
sing
the
same
song
with
you,
分享彼此风雨坎坷
Share
the
ups
and
downs
of
life,
虽然我们在不同角落
Though
we're
in
different
corners
of
the
world,
却都同在一个世界勇敢生活
We're
all
living
bravely
in
the
same
world.
我们都在同唱一首歌
We're
all
singing
the
same
song,
歌中故事有你有我
You
and
I
are
in
the
story
of
the
song,
感受四季为生活奔波
Feeling
the
seasons
as
we
rush
through
life,
同尝人生酸甜喜怒哀乐
Tasting
the
sweet,
sour,
happy,
angry,
sad,
and
joyful
parts
of
life
together.
让我与你同唱一首歌
Let
me
sing
the
same
song
with
you,
分享彼此风雨坎坷
Share
the
ups
and
downs
of
life,
虽然我们在不同角落
Though
we're
in
different
corners
of
the
world,
却都同在一个世界勇敢生活
We're
all
living
bravely
in
the
same
world.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 龍軍
Album
擦肩而過
date of release
07-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.