鄭源 - 若能重來 - translation of the lyrics into German

若能重來 - 鄭源translation in German




若能重來
Wenn es ein Zurück gäbe
望着天空淡淡的阴霾 独自游荡在没有焦点的人海
Ich blicke auf den trüben Himmel, wandere einsam in der ziellosen Menschenmenge.
匆匆时光带走幸福的色彩 只剩回忆在疯狂的感慨
Die flüchtige Zeit nimmt die Farben des Glücks mit sich, nur Erinnerungen bleiben in wilder Wehmut.
为何只懂用沉默表白 我的关怀以为是多余的徘徊
Warum verstand ich nur, meine Zuneigung durch Schweigen auszudrücken? Ich dachte, meine Fürsorge wäre nur überflüssiges Herumstreifen.
看不见你眼中有那么多的期待 说你更愉快 只因我存在
Ich sah nicht, dass in deinen Augen so viel Erwartung lag, dass du sagtest, du seist glücklicher, nur weil ich existiere.
如果爱能重来 是否能够明白
Wenn Liebe wiederkehren könnte, würde ich es dann verstehen?
能跨越过阻碍 拥抱所有的无奈
Könnte ich alle Hindernisse überwinden und all die Hilflosigkeit umarmen?
不责怪 能宽容最深的伤害
Nicht tadeln, sondern die tiefsten Verletzungen verzeihen.
不疑猜 像个小孩 说你仍是最初的崇拜
Nicht zweifeln, wie ein Kind, sagen, dass du immer noch meine ursprüngliche Verehrung bist.
若能重来那个冬去春来
Wenn es ein Zurück gäbe, nach diesem Winter, wenn der Frühling kommt,
陪你走过花开 仰望美丽的云彩
würde ich mit dir die blühenden Blumen betrachten, den wunderschönen Wolkenhimmel bewundern.
就算再全心全意地去灌溉
Selbst wenn ich mich noch so sehr bemühen würde, es zu pflegen,
也不能买多一瞬间你曾给的疼爱
könnte ich nicht eine Sekunde mehr von der Zärtlichkeit erkaufen, die du mir einst gabst.
如果爱能重来那个冬去春来
Wenn Liebe wiederkehren könnte, nach diesem Winter, wenn der Frühling kommt,
陪你走过花开 仰望美丽的云彩
würde ich mit dir die blühenden Blumen betrachten, den wunderschönen Wolkenhimmel bewundern.
就算再全心全意地去灌溉
Selbst wenn ich mich noch so sehr bemühen würde, es zu pflegen,
不能买多一瞬间多一些你曾给的疼爱
könnte ich nicht eine Sekunde mehr, ein wenig mehr von der Zärtlichkeit erkaufen, die du mir einst gabst.
若能回到那离别的月台
Wenn ich zu jenem Bahnsteig der Trennung zurückkehren könnte,
我不会再倔强头也不回地离开
würde ich nicht mehr so stur sein und mich ohne einen Blick zurück abwenden.
你的爱是不愿错过的站牌
Deine Liebe ist das Zeichen, das ich nicht verpassen möchte.
愿留下来 让每一秒都用温暖记载
Ich möchte bleiben, damit jede Sekunde mit Wärme erfüllt ist.





Writer(s): 王寒


Attention! Feel free to leave feedback.