Lyrics and translation 鄭源 - 難道是我上輩子欠了你
難道是我上輩子欠了你
Был
ли
я
тебе
должен
в
своей
прошлой
жизни?
刪去電話號碼
Удалить
номер
телефона
才能不讓自己找到你
Чтобы
не
дать
себе
найти
тебя
害怕聽到曾經熟悉的聲音
Боялся
услышать
голоса,
которые
когда-то
были
знакомыми
忍不住又在想你
Не
могу
перестать
думать
о
тебе
снова
才能讓傷痛慢慢平息
Чтобы
боль
медленно
утихала
用盡千方百計擺脫你
Сделайте
все
возможное,
чтобы
избавиться
от
вас
但最後還是忘不了你
Но,
в
конце
концов,
я
все
еще
не
могу
забыть
тебя
難道是我上一輩子欠了你
Неужели
я
был
обязан
тебе
всей
своей
жизнью?
難道這就是我的宿命
Неужели
это
моя
судьба?
天底下那麼多的完美愛情
В
мире
так
много
совершенной
любви
為什麼就要我孤苦伶仃
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
был
один
是我上一輩子欠了你
Я
обязан
тебе
всей
своей
жизнью
難道這就是所謂愛情
Это
и
есть
так
называемая
любовь
是否等到我們都白髮蒼蒼
Ты
ждешь,
пока
у
всех
нас
не
появятся
седые
волосы
依然這樣
這樣愛著你
Все
еще
люблю
тебя
такой
才能讓傷痛慢慢平息
Чтобы
боль
медленно
утихала
用盡千方百計擺脫你
Сделайте
все
возможное,
чтобы
избавиться
от
вас
但最後還是忘不了你
Но,
в
конце
концов,
я
все
еще
не
могу
забыть
тебя
難道是我上一輩子欠了你
Неужели
я
был
обязан
тебе
всей
своей
жизнью?
難道這就是我的宿命
Неужели
это
моя
судьба?
天底下那麼多的完美愛情
В
мире
так
много
совершенной
любви
為什麼就要我孤苦伶仃
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
был
один
是我上一輩子欠了你
Я
обязан
тебе
всей
своей
жизнью
難道這就是所謂愛情
Это
и
есть
так
называемая
любовь
是否等到我們都白髮蒼蒼
Ты
ждешь,
пока
у
всех
нас
не
появятся
седые
волосы
依然這樣
這樣愛著你
Все
еще
люблю
тебя
такой
絕望的心情
有誰能感應
Кто
может
почувствовать
это
отчаянное
настроение?
訣別的愛情
已是曾經
Прощальная
любовь
- это
то,
чем
она
была
раньше
難道是我上一輩子欠了你
Неужели
я
был
обязан
тебе
всей
своей
жизнью?
難道這就是我的宿命
Неужели
это
моя
судьба?
天底下那麼多的完美愛情
В
мире
так
много
совершенной
любви
為什麼就要我孤苦伶仃
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
был
один
是我上一輩子欠了你
Я
обязан
тебе
всей
своей
жизнью
難道這就是所謂愛情
Это
и
есть
так
называемая
любовь
是否等到我們都白髮蒼蒼
Ты
ждешь,
пока
у
всех
нас
не
появятся
седые
волосы
依然這樣
這樣愛著你
Все
еще
люблю
тебя
такой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 陳輝權
Attention! Feel free to leave feedback.