雨後彩虹 - 鄭源translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨後彩虹
Regenbogen nach dem Regen
雨后的彩虹
Regenbogen
nach
dem
Regen
小小时候
牵着爸爸
溅着水花
Als
ich
klein
war,
hielt
ich
Papas
Hand
und
planschte
im
Wasser,
第一次看到
天空那
七色画
sah
ich
zum
ersten
Mal
das
siebenteilige
Gemälde
am
Himmel.
小小心田
将多少
愿望偷偷地种下
In
meinem
kleinen
Herzen
pflanzte
ich
heimlich
so
viele
Wünsche,
在时光中灌溉着
等发芽
die
ich
in
der
Zeit
goss,
wartend
auf
das
Keimen.
慢慢长大
越害怕
越不懂表达
Langsam
erwachsen
geworden,
je
ängstlicher,
desto
weniger
verstand
ich
auszudrücken.
谁忘了还有一场梦是无价
Wer
hat
vergessen,
dass
es
noch
einen
Traum
gibt,
der
unbezahlbar
ist?
漫漫风沙
谁能让追求脚步不停下
Im
weiten
Sandsturm,
wer
kann
die
Schritte
des
Strebens
unaufhaltsam
machen?
擦擦汗水再勇敢去出发
Wische
den
Schweiß
ab
und
mache
dich
mutig
wieder
auf
den
Weg.
就算偶尔会有泪闪闪
偶尔也会有孤单
Auch
wenn
es
manchmal
Tränen
gibt,
die
glänzen,
und
manchmal
Einsamkeit,
却不曾让生命走进绝望
habe
ich
mein
Leben
nie
in
Verzweiflung
geraten
lassen.
是心中第一道彩虹光
带我飞越过黑暗
Es
ist
der
erste
Regenbogenstrahl
in
meinem
Herzen,
der
mich
über
die
Dunkelheit
hinwegfliegen
lässt,
为我再用爱
轻轻地疗伤
der
mich
mit
Liebe
sanft
heilt.
将所有祝福带上
是爱给我的信仰
Alle
Segnungen
mitnehmen,
es
ist
die
Liebe,
die
mir
meinen
Glauben
gibt,
就让每次受伤当一次成长
jede
Verletzung
als
Wachstum
betrachten.
世界多大
多复杂
别去问代价
Wie
groß
und
komplex
die
Welt
auch
ist,
frage
nicht
nach
dem
Preis.
走到最后也不一定有鲜花
Auch
wenn
du
bis
zum
Ende
gehst,
gibt
es
nicht
unbedingt
Blumen.
几回挣扎
几回流言轰炸
永不倒下
Mehrere
Kämpfe,
mehrere
Bombardements
von
Gerüchten,
niemals
zusammenbrechen,
只为收获一滴感动流下
nur
um
eine
Träne
der
Rührung
zu
ernten.
今天让梦张开了翅膀
飞过了片片迷茫
Heute
hat
der
Traum
seine
Flügel
geöffnet
und
ist
über
die
Nebelschwaden
geflogen,
就在风雨过后收获晴朗
um
nach
dem
Sturm
und
Regen
Sonnenschein
zu
ernten.
愿心中第一道彩虹光
照亮到地久天长
Möge
der
erste
Regenbogenstrahl
in
meinem
Herzen
bis
in
alle
Ewigkeit
leuchten,
一直照耀到远远的心房
und
immer
bis
zum
fernen
Herzen
scheinen.
将所有祝福带上
是爱给我的信仰
Alle
Segnungen
mitnehmen,
es
ist
die
Liebe,
die
mir
meinen
Glauben
gibt,
就让每次受伤当一次成长
jede
Verletzung
als
Wachstum
betrachten.
心中第一道彩虹光
永远挂在心上
Der
erste
Regenbogenstrahl
im
Herzen
hängt
für
immer
am
Herzen,
一生一瞬间绽放永恒光芒
ein
Leben
lang,
ein
Augenblick,
der
ewiges
Licht
erstrahlen
lässt.
愿每个人都能看见自己心中的那道彩虹!
Möge
jeder
den
Regenbogen
in
seinem
Herzen
sehen
können!
只要心中有爱,就会有奇迹...
Solange
Liebe
im
Herzen
ist,
wird
es
Wunder
geben...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 張超
Album
夢中情人
date of release
20-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.