鄭秀文 feat. Chung Kuo Tai at Plantinum Studio (Taipei) - 我不快樂 - translation of the lyrics into German

我不快樂 - 鄭秀文 translation in German




我不快樂
Ich bin nicht glücklich
鄭秀文
鄭秀文
我不快樂
Ich bin nicht glücklich
不是不夠幸福 不是感到孤獨
Nicht, weil ich nicht genug Glück habe, nicht, weil ich mich einsam fühle
不是因為羨慕 不是因為嫉妒
Nicht aus Neid, nicht aus Eifersucht
心裡空空的 在想什麼 我也不清楚
Mein Herz ist leer, was ich denke, weiß ich auch nicht genau
沒緣沒故 就突然想哭
Ohne Grund will ich plötzlich weinen
不知如何傾訴 不知向誰傾訴
Weiß nicht, wie ich mich anvertrauen soll, weiß nicht, wem ich mich anvertrauen soll
不知如何追溯 開始覺得恍惚
Weiß nicht, wie ich es zurückverfolgen soll, beginne, mich benommen zu fühlen
感覺到自己一點一滴 慢慢的乾枯
Fühle, wie ich Stück für Stück langsam austrockne
空空盪盪 心沒有所屬 沒有話說
Leer und hohl, mein Herz gehört nirgendwo hin, nichts zu sagen
只想要獨處把自己放逐 別找話說
Will nur allein sein, mich verbannen, such keine Worte
所有的安慰都變成錯誤 我不快樂
Aller Trost wird zum Fehler, ich bin nicht glücklich
不知道為什麼可是我不快樂
Weiß nicht warum, aber ich bin nicht glücklich
彷彿跟全世界都有著隔閡
Als ob eine Kluft zwischen mir und der ganzen Welt wäre
獨自呼吸著悶住胸口的苦澀
Atme allein die Bitterkeit ein, die meine Brust zuschnürt
我真的不快樂
Ich bin wirklich nicht glücklich
說不出為什麼可是我真的不快樂
Kann nicht sagen warum, aber ich bin wirklich nicht glücklich
彷彿天地間只剩我一個一切變得蕭瑟
Als ob zwischen Himmel und Erde nur ich übrig wäre, alles wird trostlos
在這個不確定的時刻
In diesem ungewissen Moment
不知如何傾訴 不知向誰傾訴
Weiß nicht, wie ich mich anvertrauen soll, weiß nicht, wem ich mich anvertrauen soll
不知如何追溯 開始覺得恍惚
Weiß nicht, wie ich es zurückverfolgen soll, beginne, mich benommen zu fühlen
感覺到自己一點一滴 慢慢的乾枯
Fühle, wie ich Stück für Stück langsam austrockne
空空盪盪 心沒有所屬
Leer und hohl, mein Herz gehört nirgendwo hin
沒有話說 只想要獨處把自己放逐
Nichts zu sagen, will nur allein sein, mich verbannen
別找話說 所有的安慰都變成錯誤
Such keine Worte, aller Trost wird zum Fehler
我不快樂 不知道為什麼可是我不快樂
Ich bin nicht glücklich, weiß nicht warum, aber ich bin nicht glücklich
彷彿跟全世界都有著隔閡
Als ob eine Kluft zwischen mir und der ganzen Welt wäre
獨自呼吸著悶住胸口的苦澀
Atme allein die Bitterkeit ein, die meine Brust zuschnürt
我真的不快樂
Ich bin wirklich nicht glücklich
說不出為什麼可是我真的不快樂
Kann nicht sagen warum, aber ich bin wirklich nicht glücklich
彷彿天地間只剩我一個 一切變得蕭瑟
Als ob zwischen Himmel und Erde nur ich übrig wäre, alles wird trostlos
在這個不確定的時刻
In diesem ungewissen Moment
不快樂
Nicht glücklich
彷彿跟全世界都有著隔閡
Als ob eine Kluft zwischen mir und der ganzen Welt wäre
獨自呼吸著悶住胸口的苦澀
Atme allein die Bitterkeit ein, die meine Brust zuschnürt
不快樂
Nicht glücklich
彷彿天地間只剩我一個 一切變得蕭瑟
Als ob zwischen Himmel und Erde nur ich übrig wäre, alles wird trostlos
在這個不確定的時刻
In diesem ungewissen Moment






Attention! Feel free to leave feedback.