Lyrics and translation 鄭秀文 feat. David Ling Jr. at Avon Recording Studios - 我們的主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們的主題曲
Наша заглавная песня
閤上兩眼想到你
總有歌聲
Закрываю
глаза,
думаю
о
тебе,
и
всегда
звучит
песня
暫借剎那讓記憶
捉穩音樂
踏入時間旅程
Заимствую
мгновение,
чтобы
память
уловила
мелодию,
шагнуть
в
путешествие
во
времени
在你壯闊肩膊間
待潮漲聲
У
твоих
широких
плеч
жду
прилива
在你胸膛細聽
六月那幅雨景
У
твоей
груди
слушаю
июньский
ливень
Oh!
La
La
La
La
La
La
我的歌
О-о-о-о-о
моя
песня
天高海深總有盡頭
沒盡沒變
只有這歌
У
неба
и
моря
есть
предел,
но
не
у
этой
песни,
она
бесконечна
и
неизменна
Oh!
La
La
La
La
La
La
你的歌
О-о-о-о-о
твоя
песня
來日記憶衰歇之後
仍然為你預留一首歌
Когда
память
ослабнет,
для
тебя
будет
звучать
эта
песня
讓你與我的契約
譜進歌聲
Наш
с
тобой
договор
вплетён
в
песню
伴奏每個熱吻間
一舉一動
熱烈澎湃過程
Аккомпанемент
каждому
поцелую,
каждому
движению,
страстному
и
пылкому
процессу
為這套戲興建起
傳奇背景
Легендарный
фон
для
нашего
фильма
為這戀情見証
就是這些歌聲
Свидетели
этой
любви
– эти
песни
Oh!
La
La
La
La
La
La
我的歌
О-о-о-о-о
моя
песня
天高海深總有盡頭
沒盡沒變
只有這歌
У
неба
и
моря
есть
предел,
но
не
у
этой
песни,
она
бесконечна
и
неизменна
Oh!
La
La
La
La
La
La
你的歌
О-о-о-о-о
твоя
песня
來日記憶衰歇之後
仍然為你預留一首歌
Когда
память
ослабнет,
для
тебя
будет
звучать
эта
песня
Oh!
La
La
La
La
La
La
我的歌
О-о-о-о-о
моя
песня
天高海深總有盡頭
沒盡沒變
只有這歌
У
неба
и
моря
есть
предел,
но
не
у
этой
песни,
она
бесконечна
и
неизменна
Oh!
La
La
La
La
La
La
你的歌
О-о-о-о-о
твоя
песня
來日記憶衰歇之後
仍然為你預留一首歌
Когда
память
ослабнет,
для
тебя
будет
звучать
эта
песня
Oh!
La
La
La
La
La
La
我的歌
О-о-о-о-о
моя
песня
天高海深總有盡頭
沒盡沒變
只有這歌
У
неба
и
моря
есть
предел,
но
не
у
этой
песни,
она
бесконечна
и
неизменна
Oh!
La
La
La
La
La
La
你的歌
О-о-о-о-о
твоя
песня
來日記憶衰歇之後
仍然為你預留一首歌
Когда
память
ослабнет,
для
тебя
будет
звучать
эта
песня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wong Wy Man, Ng Kwok King
Attention! Feel free to leave feedback.