六字箴言 -
鄭秀文
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
親愛的
藏著刺
Liebling,
verbirgt
Stacheln
戀過無限次
哭過無限次
Unzählige
Male
geliebt,
unzählige
Male
geweint
好女子
齊立志
Gute
Frauen,
fasst
gemeinsam
einen
Entschluss
不要蒙著耳
找個強位置
Verschließt
nicht
die
Ohren,
sucht
eine
starke
Position
不可以
哭一次
Nicht
ein
einziges
Mal
weinen
請跟我
來緊記六個字:「不可以
哭一次」
Bitte
merke
dir
mit
mir
fest
diese
sechs
Worte:
„Nicht
ein
einziges
Mal
weinen“
只可以
流珍貴愉快淚兒
Nur
kostbare
Freudentränen
darf
man
vergießen
掉下昨日
萬樣心事
Lass
die
gestrigen
tausend
Sorgen
fallen
離場尤如
臨行告辭
Der
Abgang
ist
wie
ein
Abschied
vor
der
Reise
快快脫去
最愛一套
滴著淚舞衣
Zieh
schnell
das
liebste,
tränennasse
Tanzkleid
aus
沒大件事
別像不治
Es
ist
keine
große
Sache,
tu
nicht
so,
als
sei
es
unheilbar
談何仁慈
完全過時
Von
Gnade
zu
sprechen
ist
völlig
überholt
給你找個
戀愛補習老師
Ich
suche
dir
einen
Nachhilfelehrer
für
die
Liebe
念著六字
謝謝天使
Sag
die
sechs
Worte
auf,
danke
dem
Engel
堂堂男兒
求饒太遲
Stattliche
Männer,
zu
spät,
um
Gnade
zu
flehen
每次去愛
要每一次
為舊日雪恥
Jedes
Mal,
wenn
du
liebst,
musst
du
jedes
Mal
die
Schmach
von
früher
rächen
昨日憾事
昨日的事
Gestrige
Reue
ist
gestrige
Sache
誰人猶疑
齊來支持
Wer
zögert,
kommt
alle
zur
Unterstützung
給每一個
所愛寫下名次
Gib
jedem
Geliebten
einen
Rang
不可以
哭一次
Nicht
ein
einziges
Mal
weinen
請跟我
來緊記六個字:「不可以
哭一次」
Bitte
merke
dir
mit
mir
fest
diese
sechs
Worte:
„Nicht
ein
einziges
Mal
weinen“
只可以
流珍貴愉快淚兒
Nur
kostbare
Freudentränen
darf
man
vergießen
掉下昨日
萬樣心事
Lass
die
gestrigen
tausend
Sorgen
fallen
離場尤如
臨行告辭
Der
Abgang
ist
wie
ein
Abschied
vor
der
Reise
快快脫去
最愛一套
滴著淚舞衣
Zieh
schnell
das
liebste,
tränennasse
Tanzkleid
aus
沒大件事
別像不治
Es
ist
keine
große
Sache,
tu
nicht
so,
als
sei
es
unheilbar
談何仁慈
完全過時
Von
Gnade
zu
sprechen
ist
völlig
überholt
給你找個
戀愛補習老師
Ich
suche
dir
einen
Nachhilfelehrer
für
die
Liebe
念著六字
謝謝天使
Sag
die
sechs
Worte
auf,
danke
dem
Engel
堂堂男兒
求饒太遲
Stattliche
Männer,
zu
spät,
um
Gnade
zu
flehen
每次去愛
要每一次
為舊日雪恥
Jedes
Mal,
wenn
du
liebst,
musst
du
jedes
Mal
die
Schmach
von
früher
rächen
昨日憾事
昨日的事
Gestrige
Reue
ist
gestrige
Sache
誰人猶疑
齊來支持
Wer
zögert,
kommt
alle
zur
Unterstützung
給每一個
所愛寫下名次
Gib
jedem
Geliebten
einen
Rang
掉下昨日
萬樣心事
Lass
die
gestrigen
tausend
Sorgen
fallen
離場尤如
臨行告辭
Der
Abgang
ist
wie
ein
Abschied
vor
der
Reise
快快脫去
最愛一套
滴著淚舞衣
Zieh
schnell
das
liebste,
tränennasse
Tanzkleid
aus
沒大件事
別像不治
Es
ist
keine
große
Sache,
tu
nicht
so,
als
sei
es
unheilbar
談何仁慈
完全過時
Von
Gnade
zu
sprechen
ist
völlig
überholt
給你找套
戀愛保護戰衣
Ich
suche
dir
eine
Liebesschutz-Kampfmontur
念著六字
謝謝天使
Sag
die
sechs
Worte
auf,
danke
dem
Engel
堂堂男兒
求饒太遲
Stattliche
Männer,
zu
spät,
um
Gnade
zu
flehen
每次去愛
要每一次
為舊日雪恥
Jedes
Mal,
wenn
du
liebst,
musst
du
jedes
Mal
die
Schmach
von
früher
rächen
昨日憾事
昨日的事
Gestrige
Reue
ist
gestrige
Sache
誰人猶疑
齊來支持
Wer
zögert,
kommt
alle
zur
Unterstützung
給你給我
衝刺姊妹同志
Für
dich,
für
mich,
stürmt
vorwärts,
Schwestern,
Genossinnen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shan Ni Chen, Chi Sum Au
Attention! Feel free to leave feedback.