鄭秀文 feat. K. Y. Yuen at Tang Lou - 插曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鄭秀文 feat. K. Y. Yuen at Tang Lou - 插曲




插曲
Вставная песня
如果满足 如可满足 如若要催毁我眉目
Если я довольна, как могу быть довольна, если ты хочешь разрушить мой облик,
而我极痛 而你未痛 但实际只当是节目
А мне очень больно, а тебе нет, но в действительности это просто спектакль.
如果我哭 如真要哭 难道要开口说屈服
Если я плачу, если действительно плачу, неужели я должна сказать, что сдаюсь?
纯粹动作 未料有风 是否因此拚命歪曲
Просто действие, не ожидала ветра, неужели поэтому всё так искажается?
I wanna fly I wanna cry 愈去隐藏愈要破坏
Я хочу взлететь, я хочу плакать, чем больше скрываю, тем сильнее хочется разрушить.
如我愉快 完美状态 才令你存敌意破坏
Если я счастлива, в идеальном состоянии, ты только и ждешь, чтобы разрушить это.
如果了解 心中不快 问你可曾为我伟大
Если ты понимаешь мою душевную боль, скажи, ты когда-нибудь ценил меня?
人太倦了 请你谅解 求能让我 此后 愉快
Я слишком устала, прошу, пойми меня, позволь мне быть счастливой после этого.
明知揭盅 仍加插曲 还未算真的最残酷
Зная развязку, ты всё равно добавляешь эту вставную песню, и это ещё не самая жестокость.
如继续痛 求再别碰 事实你早已下了毒
Если боль продолжается, прошу, не трогай меня больше, ты ведь уже отравил меня.
离开退缩 澄清接触 谁料你一早已辑录
Ухожу, отступаю, проясняю наши отношения, но ты уже всё записал.
寻我脉膊 为什快速 未知这是致命插曲
Ты ищешь мой пульс, зачем так быстро? Не знаю, это ли смертельная вставная песня.
谁人愿痛完又痛 再追逐 公演过目
Кто хочет страдать снова и снова, гнаться за представлением, просматривая его снова и снова?
谁人又注意我不快 来回场合 总要被曲解
Кто обращает внимание на мою боль? В каждом случае меня всегда неправильно понимают.
I wanna fly I wanna cry 愈去隐藏愈要破坏
Я хочу взлететь, я хочу плакать, чем больше скрываю, тем сильнее хочется разрушить.
如我愉快 完美状态 才令你存敌意破坏
Если я счастлива, в идеальном состоянии, ты только и ждешь, чтобы разрушить это.
如果了解 心中不快 问你可曾为我伟大
Если ты понимаешь мою душевную боль, скажи, ты когда-нибудь ценил меня?
人太倦了 请你谅解 求能让我 此后 愉快
Я слишком устала, прошу, пойми меня, позволь мне быть счастливой после этого.
I wanna fly I wanna cry 愈去隐藏愈要破坏
Я хочу взлететь, я хочу плакать, чем больше скрываю, тем сильнее хочется разрушить.
如我愉快 完美状态 才令你存敌意破坏
Если я счастлива, в идеальном состоянии, ты только и ждешь, чтобы разрушить это.
如果了解 心中不快 问你可曾为我伟大
Если ты понимаешь мою душевную боль, скажи, ты когда-нибудь ценил меня?
人太倦了 请你谅解 求能让我 此后 愉快
Я слишком устала, прошу, пойми меня, позволь мне быть счастливой после этого.





Writer(s): Richard Nowels, Louk, Billy Steinberg, Claire D Ubaldo


Attention! Feel free to leave feedback.