鄭秀文 feat. KY@TangLou - 你愛我愛不起 - translation of the lyrics into German

你愛我愛不起 - 鄭秀文 translation in German




你愛我愛不起
Du bist meiner Liebe nicht gewachsen
沒有想到竟親眼碰到
Ich hätte nie gedacht, es mit eigenen Augen zu sehen,
你肯當眾貼向她擁抱
dass du dich öffentlich an sie schmiegst und sie umarmst.
難道我還會有力氣笑問你
Habe ich etwa noch die Kraft zu lächeln und dich zu fragen,
相擁感覺哪位好
wessen Umarmung sich besser anfühlt?
也許好伴侶毫無分別
Vielleicht gibt es bei guten Partnern keinen Unterschied,
大概只得比較誰轟烈
vielleicht geht es nur darum, wer leidenschaftlicher ist.
今天一見 我知我弱點
Heute, als ich es sah, erkannte ich meine Schwäche.
*你愛我愛不起 我怪你怪不起
*Du bist meiner Liebe nicht gewachsen, ich kann dir keine Vorwürfe machen.
能重逢前度總有權妒忌
Wenn man dem Ex wiederbegegnet, hat man immer das Recht, eifersüchtig zu sein.
假使她好到無人能比 不忍分離
Wenn sie so gut ist, dass niemand mithalten kann, und du dich nicht trennen kannst,
我都忍痛原諒你
werde ich den Schmerz ertragen und dir vergeben.
我怪你怪不起 無謂為她生氣
Ich kann dir keine Vorwürfe machen, es ist sinnlos, wegen ihr wütend zu sein.
仍舊想不通估不到
Ich kann es immer noch nicht verstehen, kann es nicht fassen,
她這種普通角色 能捕捉你
dass so eine gewöhnliche Person wie sie dich fesseln konnte.
我不完美 但你未見得很愛美*
Ich bin nicht perfekt, aber du scheinst ja auch nicht sehr auf Schönheit aus zu sein.*
大概當天想得你太高
Wahrscheinlich habe ich dich damals zu hoch eingeschätzt,
直到今晚我至少知道
bis heute Abend weiß ich zumindest:
能做你情侶靠運數有命數
Deine Geliebte zu sein, hängt vom Glück ab, vom Schicksal,
不需資格更加好
man braucht keine Qualifikationen, umso besser.
據說她和你常常吵罵
Man sagt, sie streitet oft mit dir,
令我忍不到我良心話
das lässt mich meine ehrliche Meinung nicht zurückhalten:
多麼可怕 我不要像她
Wie schrecklich, ich will nicht wie sie sein.
*你愛我愛不起 我怪你怪不起
*Du bist meiner Liebe nicht gewachsen, ich kann dir keine Vorwürfe machen.
能重逢前度總有權妒忌
Wenn man dem Ex wiederbegegnet, hat man immer das Recht, eifersüchtig zu sein.
假使她好到無人能比 不忍分離
Wenn sie so gut ist, dass niemand mithalten kann, und du dich nicht trennen kannst,
我都忍痛原諒你
werde ich den Schmerz ertragen und dir vergeben.
我怪你怪不起 無謂為她生氣
Ich kann dir keine Vorwürfe machen, es ist sinnlos, wegen ihr wütend zu sein.
仍舊想不通估不到
Ich kann es immer noch nicht verstehen, kann es nicht fassen,
她這種普通角色 能捕捉你
dass so eine gewöhnliche Person wie sie dich fesseln konnte.
我不完美 但你未見得很愛美*
Ich bin nicht perfekt, aber du scheinst ja auch nicht sehr auf Schönheit aus zu sein.*
怎麼猜都猜不到 你要與我別離
Wie ich auch rätselte, ich konnte nicht ahnen, dass du mich verlassen wolltest.
而嫌棄了我你 卻也並未善待自己
Und obwohl du mich verschmäht hast, bist du auch nicht gut zu dir selbst gewesen.
早知誰人是你的新情人 便懶得自卑
Hätte ich früher gewusst, wer deine neue Geliebte ist, hätte ich mir die Minderwertigkeitsgefühle sparen können.
*你愛我愛不起 我怪你怪不起
*Du bist meiner Liebe nicht gewachsen, ich kann dir keine Vorwürfe machen.
能重逢前度總有權妒忌
Wenn man dem Ex wiederbegegnet, hat man immer das Recht, eifersüchtig zu sein.
假使她好到無人能比 不忍分離
Wenn sie so gut ist, dass niemand mithalten kann, und du dich nicht trennen kannst,
我都可以容忍你
kann ich dich sogar dulden.
我怪你怪不起 無謂為她生氣
Ich kann dir keine Vorwürfe machen, es ist sinnlos, wegen ihr wütend zu sein.
仍舊想不通估不到
Ich kann es immer noch nicht verstehen, kann es nicht fassen,
她這種普通角色 能捕捉你
dass so eine gewöhnliche Person wie sie dich fesseln konnte.
我想完美 難怪被你太早放棄*
Ich will perfekt sein, kein Wunder, dass du mich zu früh aufgegeben hast.*





Writer(s): Xi Lin, Zhong Yan Liu


Attention! Feel free to leave feedback.