Lyrics and translation 鄭秀文 feat. Shen Wen Chan at Form Recording Studio (Singapore) - 我應該得到
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛從來沒對過
我陪你往下錯
Любовь
никогда
не
была
взаимной,
я
ошибалась
вместе
с
тобой,
而堅強的背後
不想被看破
И
за
моей
силой
не
видно,
как
я
разбита.
心裡有個洞
快樂悲傷像風
В
сердце
моем
дыра,
радость
и
печаль
подобны
ветру,
一穿過
留也不留
Проносятся
насквозь,
не
оставляя
следа.
開始就等結果
但結果是什麼
С
самого
начала
я
ждала
развязки,
но
что
это
будет?
我愛著你很久
你是否感動
Я
люблю
тебя
так
долго,
трогает
ли
это
тебя
хоть
немного?
我們很自由
各自過著生活
Мы
свободны,
каждый
живет
своей
жизнью,
你能帶我走
也能不管我
Ты
можешь
быть
со
мной,
а
можешь
и
уйти,
因為我要的和別人不同
Потому
что
мне
нужно
не
то,
что
другим.
我想我應該得到
心疼的擁抱
Я
думаю,
что
мне
полагаются
сочувствующие
объятия,
擁抱中
我會努力忘掉
В
твоих
объятиях
я
постараюсь
все
забыть.
總有一些幸福
得不到
Всегда
есть
то
счастье,
которое
недостижимо.
我想我應該得到
了解的微笑
Я
думаю,
что
мне
полагается
понимающая
улыбка,
微笑中
愛已經不重要
В
твоей
улыбке
любовь
уже
не
имеет
значения.
了解是我唯一能有的
美好
Понимание
– это
единственное
прекрасное,
что
у
меня
может
быть.
開始就等結果
但結果是什麼
С
самого
начала
я
ждала
развязки,
но
что
это
будет?
我愛著你很久
你是否感動
Я
люблю
тебя
так
долго,
трогает
ли
это
тебя
хоть
немного?
我們很自由
各自過著生活
Мы
свободны,
каждый
живет
своей
жизнью,
你能帶我走
也能不管我
Ты
можешь
быть
со
мной,
а
можешь
и
уйти,
因為我要的和別人不同
Потому
что
мне
нужно
не
то,
что
другим.
我想我應該得到
心疼的擁抱
Я
думаю,
что
мне
полагаются
сочувствующие
объятия,
擁抱中
我會努力忘掉
В
твоих
объятиях
я
постараюсь
все
забыть.
總有一些幸福
得不到
Всегда
есть
то
счастье,
которое
недостижимо.
我想我應該得到
了解的微笑
Я
думаю,
что
мне
полагаются
понимающая
улыбка,
微笑中
愛已經不重要
В
твоей
улыбке
любовь
уже
не
имеет
значения.
了解是我唯一能有的
美好
Понимание
– это
единственное
прекрасное,
что
у
меня
может
быть.
我想我應該得到
心疼的擁抱
Я
думаю,
что
мне
полагаются
сочувствующие
объятия,
擁抱中
我會努力忘掉
В
твоих
объятиях
я
постараюсь
все
забыть.
總有一些幸福
得不到
Всегда
есть
то
счастье,
которое
недостижимо.
我想我應該得到
了解的微笑
Я
думаю,
что
мне
полагаются
понимающая
улыбка,
微笑中
愛已經不重要
В
твоей
улыбке
любовь
уже
не
имеет
значения.
了解是我唯一能有的
美好
Понимание
– это
единственное
прекрасное,
что
у
меня
может
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin Dong Song, Liao Ying Ru
Attention! Feel free to leave feedback.