Sammi Cheng - Bang Bang Bang - Live - translation of the lyrics into German

Bang Bang Bang - Live - 鄭秀文translation in German




Bang Bang Bang - Live
Bang Bang Bang - Live
Bang Bang Bang 這種愛會正中你要害
Bang Bang Bang Diese Liebe wird dich mitten ins Herz treffen
請靜候款待
Bitte warte auf das, was kommt
任別人話你刀片般冷酷
Lass andere sagen, du seist kalt wie eine Rasierklinge
(於妖獸都市中 可以一天不發一言)
(In der Dämonenstadt kannst du einen Tag lang schweigen)
但是還是信你不是麻木
Aber ich glaube dennoch, dass du nicht gefühllos bist
(找到你的沸點 火會劈劈葩啪再點燃)
(Finde deinen Siedepunkt, das Feuer wird knisternd wieder entfacht)
等待廢墟中 存活著那片綠
Warte auf das Grün, das in den Ruinen überlebt
等待暗戀的 贈你想要的結局
Warte darauf, dass die heimliche Liebe dir das ersehnte Ende schenkt
等待你所選的 會帶你走出深谷
Warte darauf, dass deine Wahl dich aus dem tiefen Tal führt
等待壓抑中 按中了穴位那個滿足
Warte auf die Befriedigung, wenn im Druck der richtige Punkt getroffen wird
Boom Boom 誰若還未叫痛
Boom Boom Wer schreit noch nicht vor Schmerz
Boom Boom 誰若還未知痛
Boom Boom Wer kennt den Schmerz noch nicht
Boom Boom 軟點還未刺中
Boom Boom Der wunde Punkt ist noch nicht getroffen
不是 不願被感動
Nicht, dass du nicht berührt werden willst
Boom Boom 誰若還未叫痛
Boom Boom Wer schreit noch nicht vor Schmerz
Boom Boom 誰若還未知痛
Boom Boom Wer kennt den Schmerz noch nicht
Boom Boom 敏感求被碰碰
Boom Boom Empfindsamkeit sucht Berührung
一直等待被感動
Wartet stets darauf, berührt zu werden
Bang Bang 這種愛會正中你要害
Bang Bang Diese Liebe wird dich mitten ins Herz treffen
(外貌平靜 你不是不用被感動)
(Äußerlich ruhig, aber du bist nicht immun gegen Berührung)
Bang Bang 這種愛叫你痛故你在
Bang Bang Diese Liebe lässt dich schmerzen, darin liegt dein Sein
(尚未流淚 你只是等待被感動)
(Noch keine Tränen, du wartest nur darauf, berührt zu werden)
就像銀造那子彈的法力
Wie die Magie einer Silberkugel
(可穿透心裡邊 一切遮擋感覺的牆)
(Kann durch alle Mauern dringen, die im Herzen Gefühle blockieren)
若舊時誤信冷感便無敵
Wenn du früher fälschlich glaubtest, Kälte mache unbesiegbar
(將盔甲都揭開 今次風風雨雨愛一場)
(Reiß die Rüstung auf, diesmal liebe stürmisch durch Wind und Regen)
一定有首歌 能熱熱你血液
Es gibt sicher ein Lied, das dein Blut erhitzen kann
一定有本書 為你添上一對翼
Es gibt sicher ein Buch, das dir Flügel verleiht
一定有一幅相 會教你懂得珍惜
Es gibt sicher ein Foto, das dich lehrt zu schätzen
一定有位他 教你笑也會教你嘆息
Es gibt sicher jemanden (ihn), der dich zum Lachen und zum Seufzen bringt
Boom Boom 誰若還未叫痛
Boom Boom Wer schreit noch nicht vor Schmerz
Boom Boom 誰若還未知痛
Boom Boom Wer kennt den Schmerz noch nicht
Boom Boom 軟點還未刺中
Boom Boom Der wunde Punkt ist noch nicht getroffen
不是 不願被感動
Nicht, dass du nicht berührt werden willst
Boom Boom 誰若還未叫痛
Boom Boom Wer schreit noch nicht vor Schmerz
Boom Boom 誰若還未知痛
Boom Boom Wer kennt den Schmerz noch nicht
Boom Boom 敏感求被碰碰
Boom Boom Empfindsamkeit sucht Berührung
一直 等待被感動
Wartet stets darauf, berührt zu werden
Bang Bang Bang 這種愛會正中你要害
Bang Bang Bang Diese Liebe wird dich mitten ins Herz treffen
(外貌平靜 你不是不用被感動)
(Äußerlich ruhig, aber du bist nicht immun gegen Berührung)
Bang Bang Bang 這種愛叫你愛故你在
Bang Bang Bang Diese Liebe lässt dich lieben, darin liegt dein Sein
(尚未流露 你只忍住未啟用)
(Noch nicht gezeigt, du hältst es nur zurück, ungenutzt)
Bang Bang Bang 這種愛會正中你要害
Bang Bang Bang Diese Liebe wird dich mitten ins Herz treffen
(別又迴避 你體內一直在騷動)
(Weiche nicht wieder aus, in dir brodelt es ständig)





Writer(s): Wy Man Wong, Kenix Cheang


Attention! Feel free to leave feedback.