Sammi Cheng - Disco Medley (Live) - translation of the lyrics into German

Disco Medley (Live) - 鄭秀文translation in German




Disco Medley (Live)
Disco-Medley (Live)
How are you doing Houston, Texas?
Wie geht's euch, Houston, Texas?
At first I was afraid
Zuerst hatte ich Angst
I was petrified
Ich war wie versteinert
Kept thinking how could I never live without you by my side
Dachte immer, wie könnte ich jemals ohne dich an meiner Seite leben
But then I spent so many nights just thinking how you did me wrong
Aber dann verbrachte ich so viele Nächte damit, darüber nachzudenken, was du mir angetan hast
And I grew strong
Und ich wurde stark
And I learned how to get along
Und ich lernte, wie man zurechtkommt
And now your back from outer space
Und jetzt bist du zurück aus dem Weltall
Just turn around
Dreh dich einfach um
Cause your not welcome anymore
Denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to break me with good-byes?
Warst du nicht derjenige, der versuchte, mich mit Abschieden zu brechen?
Did you think I'd crumble?
Dachtest du, ich würde zerbröckeln?
Did you think I'd lay down and die?
Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben?
Oh no now go
Oh nein, jetzt geh
Walk out the door
Geh zur Tür hinaus
Don't turn around now
Dreh dich jetzt nicht um
Cause your not welcome anymore
Denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to break me good-bye?
Warst du nicht derjenige, der versuchte, mich mit dem Abschied zu brechen?
Did you think I'd crumble?
Dachtest du, ich würde zerbröckeln?
Did you think I'd lay down and die?
Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben?
Oh, no, not I
Oh, nein, nicht ich
I will survive
Ich werde überleben
For as long as I know how to love
Solange ich weiß, wie man liebt
I know I'll stay alive
Weiß ich, dass ich am Leben bleiben werde
I've got all my life to live
Ich habe mein ganzes Leben zu leben
I've got all my love to give
Ich habe all meine Liebe zu geben
I will survive
Ich werde überleben
I will survive
Ich werde überleben
Gotta make a move to town that's right for me
Muss in eine Stadt ziehen, die richtig für mich ist
Gotta keep me movin'
Muss in Bewegung bleiben
Keep me groovin' with some energy
Mich mit etwas Energie am Grooven halten
Talk about it, talk about it, talk about it, talk about it
Rede darüber, rede darüber, rede darüber, rede darüber
Talk about it, talk about it, talk about moo-ving
Rede darüber, rede darüber, rede über Um-ziehen
Gotta move on, gotta move on, gotta move on
Muss weiterziehen, muss weiterziehen, muss weiterziehen
Won't you take me to funkytown
Bringst du mich nicht nach Funkytown
Won't you take me to funkytown
Bringst du mich nicht nach Funkytown
Let me hear you Houston, Texas, Mexico
Lasst mich euch hören, Houston, Texas, Mexiko
"Disco Medley (Pt. II) Last Dance / The Hustle"
"Disco-Medley (Teil II) Letzter Tanz / The Hustle"
Last chance, last chance for love
Letzte Chance, letzte Chance für die Liebe
Yes, it's my last chance for romance tonight
Ja, es ist meine letzte Chance für Romantik heute Nacht
I need you by me, beside me, to guide me
Ich brauche dich bei mir, neben mir, um mich zu führen
To hold me, to scold me
Um mich zu halten, um mich zu tadeln
'Cause when I'm bad, I'm so, so bad
Denn wenn ich böse bin, bin ich so, so böse
So let's dance the last dance
Also lass uns den letzten Tanz tanzen
So let's dance the last dance
Also lass uns den letzten Tanz tanzen
So let's dance the last dance tonight
Also lass uns den letzten Tanz tanzen heute Nacht
Last dance, last dance for love
Letzter Tanz, letzter Tanz für die Liebe
Yes, it's my last chance for romance tonight
Ja, es ist meine letzte Chance für Romantik heute Nacht
I need you by me, beside me, to guide me
Ich brauche dich bei mir, neben mir, um mich zu führen
To hold me, to scold me
Um mich zu halten, um mich zu tadeln
'Cause when I'm bad, I'm so, so bad
Denn wenn ich böse bin, bin ich so, so böse
So let's dance the last dance
Also lass uns den letzten Tanz tanzen
So let's dance the last dance
Also lass uns den letzten Tanz tanzen
So let's dance the last dance tonight
Also lass uns den letzten Tanz tanzen heute Nacht
Do the hustle!
Mach den Hustle!
Break it down, let me hear some gritos
Auf geht's, lasst mich ein paar Gritos hören
Someone found the letter you wrote me on the radio
Jemand hat den Brief gefunden, den du mir geschrieben hast, im Radio
And it said exactly how you felt
Und er sagte genau, wie du dich gefühlt hast
It must've fallen out of the hole
Er muss aus dem Loch gefallen sein
In your old brown overcoat
In deinem alten braunen Mantel
It never said your name but I knew who they meant
Dein Name stand nie drauf, aber ich wusste, wen sie meinten
I was so surprised and shocked and I wondered too
Ich war so überrascht und schockiert und fragte mich auch
If by chance you heard it for yourself
Ob du es zufällig selbst gehört hast
I never told a soul just how I've been feeling over you
Ich habe nie jemandem erzählt, wie ich für dich gefühlt habe
But they said it really loud, they said it on the air
Aber sie sagten es richtig laut, sie sagten es im Äther
On the radio, whoa-oh-oh, on the radio
Im Radio, whoa-oh-oh, im Radio
On the radio, whoa-oh-oh, on the radio
Im Radio, whoa-oh-oh, im Radio
On the radio!
Im Radio!





Writer(s): Frederick Douglas Knight


Attention! Feel free to leave feedback.