Sammi Cheng - Do Re Mi - Live - translation of the lyrics into German

Do Re Mi - Live - 鄭秀文translation in German




Do Re Mi - Live
Do Re Mi - Live
郑秀文
Sammi Cheng
Do Re Mi
Do Re Mi
电影 高海拔之恋 主题曲
Titelsong des Films "Romancing in Thin Air"
监制:蔡德才/梁基爵@人山人海
Produzent: Tsai Tak-Choi/Gaybird Leung@PMPS
SoSoSoSo DoReMiSo
SoSoSoSo DoReMiSo
谁去数这歌里有多少欠缺多少未了的遗憾
Wer zählt in diesem Lied, wie viel fehlt, wie viel unvollendetes Bedauern?
LaLaLaLa 留下心愿未圆 完成后也恐死不了心
LaLaLaLa Lässt unerfüllte Wünsche zurück, selbst nach Vollendung fürchte ich, das Herz findet keine Ruhe.
SoSoSoSo 爱过的人
SoSoSoSo Der Mensch, den ich geliebt habe
回答我不忍结束不知结果不敢说穿的疑问
Antworte auf die Fragen, die ich nicht zu beenden wage, deren Ergebnis ich nicht kenne, die ich nicht auszusprechen wage.
LaLaLaLa 留下空白未填 疑惑或会比深山更深
LaLaLaLa Lässt Leerräume ungefüllt, Zweifel mögen tiefer sein als tiefe Berge.
感激今天 我的恋人
Dankbar heute, mein Geliebter,
提示我得到过的主演过的精彩美满的遗憾
Erinnerst mich an das wunderbare, erfüllte Bedauern, das ich erlebt, in dem ich die Hauptrolle gespielt habe.
LaLaLaLa 留下空白未填 才能让你心走得这样近
LaLaLaLa Lässt Leerräume ungefüllt, nur so kann dein Herz so nahe kommen.
留下那MiReDoReMiReDoRe恋歌挽歌都能合衬
Lässt jenes MiReDoReMiReDoRe zurück, Liebeslied, Klagelied, beides kann passen.
想怎么写 只看我心
Wie ich es schreiben will, hängt nur von meinem Herzen ab.
缺憾留下了一角未填补的新生 MiReDoRe代表热吻
Der Makel lässt eine Ecke für unvollendetes neues Leben. MiReDoRe steht für einen heißen Kuss.
感激今天 我的恋人
Dankbar heute, mein Geliebter,
提示我得到过的主演过的精彩美满的遗憾
Erinnerst mich an das wunderbare, erfüllte Bedauern, das ich erlebt, in dem ich die Hauptrolle gespielt habe.
LaLaLaLa 留下心愿未圆 完成后也许等于再生
LaLaLaLa Lässt unerfüllte Wünsche zurück, Vollendung bedeutet vielleicht Wiedergeburt.
SoSoSoSo DoReMiSo
SoSoSoSo DoReMiSo
SoDoReMiReDoReMiReDoReMiSoLa
SoDoReMiReDoReMiReDoReMiSoLa
LaLaLaLa 留下空白未填 才能让你心走得这样近
LaLaLaLa Lässt Leerräume ungefüllt, nur so kann dein Herz so nahe kommen.
感谢 ayuan740622 提供歌词
Danke an ayuan740622 für die Bereitstellung des Liedtextes.





Writer(s): Traditional (writer Unknown), Andrew John Glen


Attention! Feel free to leave feedback.