Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
上一次流淚 - Live
Als ich das letzte Mal weinte - Live
那天不小心洗去你口訊
才有欲哭的衝動
Als
ich
versehentlich
deine
Nachricht
löschte,
kamen
mir
die
Tränen
認清生疏了的情人
再也無權令手機接通
Erkannte,
dass
mein
einst
Geliebter
nun
ein
Fremder
ist,
kein
Recht
mehr,
dein
Telefon
zu
rühren
我應該不記得為何你吸引
饒恕自己的不幸
Eigentlich
weiß
ich
nicht
mehr,
warum
du
mich
anzogst,
verzeihe
mir
mein
Unglück
但當我想到你的傳聞
這雙手竟再震
Doch
wenn
ich
Gerüchte
über
dich
hör’,
zittert
diese
Hand
erneut
人都分開了
唯有親手自己治療
Getrennte
Menschen
müssen
Wunden
selbst
verarbeiten
如發洩是生理需要
為何眼淚會缺少
Wenn
Weinen
ein
biologisches
Bedürfnis
ist,
warum
fehlen
mir
dann
Tränen?
如能為你哭
哭得出眼淚
失眠
至少能睡
Könnt
ich
um
dich
weinen,
Tränen
vergießen,
Schlaflosigkeit
würde
endlich
Ruhe
bringen
想起你如何不對
怎麼我還要追
Doch
wenn
ich
an
deine
Fehler
denk’,
warum
jage
ich
dir
noch
nach?
原來上次哭
哭不出眼淚
感情
不進則退
Erst
jetzt
versteh’
ich:
Damals
blieben
Tränen
aus,
Gefühle
stagnierten
nur
感激我們成熟了
應知道流淚有罪
Dankbar,
dass
wir
nun
reifer
sind,
wissen:
Weinen
ist
Verrat
承受任何是非都能捱下去
Ertragen
jedes
Für
und
Wider,
komme
durch
我都想假裝只得ㄧ歲
為你當街的出醜也說得過去
Möcht’
mich
verstellen,
nur
ein
Jahr
zähl’n,
mich
für
dich
lächerlich
machen
– fänd’
Ausreden
noch
這一刻不小心想到你的吻
難過但安守本份
Dieser
Moment,
dein
Kuss
fällt
mir
ein,
schmerzt,
doch
ich
bleib’
in
meinen
Grenzen
為一個不愛我的壞人
我早得到教訓
Für
einen
Bösewicht,
der
mich
nicht
liebt,
hab’
längst
die
Lektion
gekannt
人都分開了
唯有親手自己治療
Getrennte
Menschen
müssen
Wunden
selbst
verarbeiten
如發洩是生理需要
為何眼淚會缺少
Wenn
Weinen
ein
biologisches
Bedürfnis
ist,
warum
fehlen
mir
dann
Tränen?
如能為你哭
哭得出眼淚
失眠
至少能睡
Könnt
ich
um
dich
weinen,
Tränen
vergießen,
Schlaflosigkeit
würde
endlich
Ruhe
bringen
想起你如何不對
怎麼我還要追
Doch
wenn
ich
an
deine
Fehler
denk’,
warum
jage
ich
dir
noch
nach?
原來上次哭
哭不出眼淚
感情
不進則退
Erst
jetzt
versteh’
ich:
Damals
blieben
Tränen
aus,
Gefühle
stagnierten
nur
感激我們成熟了
應知道流淚有罪
Dankbar,
dass
wir
nun
reifer
sind,
wissen:
Weinen
ist
Verrat
承受任何是非都能捱下去
Ertragen
jedes
Für
und
Wider,
komme
durch
我都想假裝只得ㄧ歲
為你當街的出醜也說得過去
Möcht’
mich
verstellen,
nur
ein
Jahr
zähl’n,
mich
für
dich
lächerlich
machen
– fänd’
Ausreden
noch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xi Lin, Fai Yeung Keith Chan
Attention! Feel free to leave feedback.