上弦月 - 鄭秀文translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是否已经看见上弦月
Hast
du
den
zunehmenden
Mond
schon
gesehen?
看它慢慢的圆
慢慢缺
Sieh,
wie
er
langsam
voller
wird,
langsam
abnimmt
缺成爱情里的不完美
Abnehmend
zur
Unvollkommenheit
in
der
Liebe
圆在心里变成了感谢
Voll
werdend
zur
Dankbarkeit
im
Herzen
你搭乘的班机已起飞
Der
Flug,
den
du
genommen
hast,
ist
schon
gestartet
飞过了换日线到另一边
Ist
über
die
Datumsgrenze
zur
anderen
Seite
geflogen
那里冬天会下雪
Dort
schneit
es
im
Winter
你和谁一起过情人节
Mit
wem
verbringst
du
den
Valentinstag?
给你的信邮票没有贴
Auf
den
Briefen
für
dich
kleben
keine
Briefmarken
一封封叠在我抽屉里面
Einer
nach
dem
anderen
liegen
sie
gestapelt
in
meiner
Schublade
望着窗外的上弦月
Ich
blicke
auf
den
zunehmenden
Mond
vor
dem
Fenster
人在异乡的你恐怕已忽略
Du,
in
der
Fremde,
hast
ihn
wahrscheinlich
übersehen
你是否已经看见上弦月
Hast
du
den
zunehmenden
Mond
schon
gesehen?
看它慢慢的圆
慢慢缺
Sieh,
wie
er
langsam
voller
wird,
langsam
abnimmt
缺成爱情里的不完美
Abnehmend
zur
Unvollkommenheit
in
der
Liebe
圆在心里变成了感谢
Voll
werdend
zur
Dankbarkeit
im
Herzen
你是否还会记得上弦月
Wirst
du
dich
noch
an
den
zunehmenden
Mond
erinnern?
等它慢慢的缺
慢慢圆
Warte,
bis
er
langsam
abnimmt,
langsam
voller
wird
圆了有情人赴今生约
Voll
geworden
für
Liebende,
die
ihr
Lebensversprechen
einlösen
缺成我最孤单的想念
Abnehmend
zu
meiner
einsamsten
Sehnsucht
给你的信邮票没有贴
Auf
den
Briefen
für
dich
kleben
keine
Briefmarken
一封封叠在我抽屉里面
Einer
nach
dem
anderen
liegen
sie
gestapelt
in
meiner
Schublade
望着窗外的上弦月
Ich
blicke
auf
den
zunehmenden
Mond
vor
dem
Fenster
人在异乡的你恐怕已忽略
Du,
in
der
Fremde,
hast
ihn
wahrscheinlich
übersehen
你是否已经看见上弦月
Hast
du
den
zunehmenden
Mond
schon
gesehen?
看它慢慢的圆
慢慢缺
Sieh,
wie
er
langsam
voller
wird,
langsam
abnimmt
缺成爱情里的不完美
Abnehmend
zur
Unvollkommenheit
in
der
Liebe
圆在心里变成了感谢
Voll
werdend
zur
Dankbarkeit
im
Herzen
你是否还会记得上弦月
Wirst
du
dich
noch
an
den
zunehmenden
Mond
erinnern?
等它慢慢的缺
慢慢圆
Warte,
bis
er
langsam
abnimmt,
langsam
voller
wird
圆了有情人赴今生约
Voll
geworden
für
Liebende,
die
ihr
Lebensversprechen
einlösen
缺成我最孤单的想念
Abnehmend
zu
meiner
einsamsten
Sehnsucht
你是否已经看见上弦月
Hast
du
den
zunehmenden
Mond
schon
gesehen?
看它慢慢的圆
慢慢缺
Sieh,
wie
er
langsam
voller
wird,
langsam
abnimmt
缺成爱情里的不完美
Abnehmend
zur
Unvollkommenheit
in
der
Liebe
圆在心里变成了感谢
Voll
werdend
zur
Dankbarkeit
im
Herzen
你试着抬头看看上弦月
Versuch
doch
mal,
zum
zunehmenden
Mond
aufzublicken
看的疲倦不妨闭上眼
Wenn
du
müde
vom
Schauen
bist,
schließ
ruhig
die
Augen
如果你的眼角还有泪
Wenn
in
deinem
Augenwinkel
noch
Tränen
sind
也许它没听见你的心愿
Vielleicht
hat
er
deinen
Herzenswunsch
nicht
gehört
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wen-liang Fang
Attention! Feel free to leave feedback.