鄭秀文 - 不來的季節 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鄭秀文 - 不來的季節




春暖暖不到心內 夏蟬把舊愁都喚來
Весеннего тепла нет в моем сердце, и летние цикады отзывают все старые заботы.
秋意抹不去傷害 冬變春舊情偏不再
Осень не может стереть боль, зима становится весной, старых чувств больше нет.
苦痛的為你流淚 苦痛因為太疲累
Я плачу по тебе до боли, потому что я слишком устала
不變的為你心碎 不理這是錯或對
Мое сердце навсегда разбито из-за тебя, независимо от того, правильно это или неправильно.
不變的獨個期待 不變的自嘆無奈
Неизменный, ожидающий неизменного, беспомощно вздыхающий
心痛昔日愛不再 心痛今日不被愛
Душевная боль, любовь в прошлом больше не является душевной болью, не любимой сегодня.
你說你熱愛未改 終有天破解障礙
Ты сказал, что твоя любовь не изменилась, и однажды ты преодолеешь барьер.
我說我熱愛未改 終有天放心地愛
Я сказал, что моя любовь не изменилась, и однажды я буду любить с уверенностью.
深信這熱愛無罪 深信一日會重聚
Я убежден, что эта любовь невинна, я убежден, что однажды мы воссоединимся.
終會可又再伴隨 終會可又再共對
В конце концов, его можно снова сопровождать, в конце концов, он снова может быть вместе.
不變的獨個期待 不變的自嘆無奈
Неизменный, ожидающий неизменного, беспомощно вздыхающий
心痛昔日愛不再 心痛今日不被愛
Душевная боль, любовь в прошлом больше не является душевной болью, не любимой сегодня.
你說你熱愛未改 終有天破解障礙
Ты сказал, что твоя любовь не изменилась, и однажды ты преодолеешь барьер.
我說我熱愛未改 終有天放心地愛
Я сказал, что моя любовь не изменилась, и однажды я буду любить с уверенностью.
深信這熱愛無罪 深信一日會重聚
Я убежден, что эта любовь невинна, я убежден, что однажды мы воссоединимся.
終會可又再伴隨 終會可又再共對
В конце концов, его можно снова сопровождать, в конце концов, он снова может быть вместе.
春暖暖不到心內 夏蟬把舊愁都喚來
Весеннего тепла нет в моем сердце, и летние цикады отзывают все старые заботы.
秋意抹不去傷害 冬變春舊情偏不再
Осень не может стереть боль, зима становится весной, старых чувств больше нет.





Writer(s): Ryudo Uzaki


Attention! Feel free to leave feedback.