Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不想性感
Ich will nicht sexy sein
一開一關我的衣箱
Ich
öffne
und
schließe
meinen
Kleiderschrank
為甚今晚總欠主張
Warum
finde
ich
heute
Abend
nichts
Passendes?
又害怕氣温急上
又怕着涼
Fürchte,
die
Temperatur
steigt
plötzlich,
fürchte
aber
auch,
mich
zu
erkälten
在最後着件樸實衣裳
Schließlich
ziehe
ich
etwas
Schlichtes
an
為怕令你痕又癢
Aus
Angst,
dich
zu
reizen
沒意欲引導你的歪想
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
deine
falschen
Gedanken
zu
wecken
因我亦有立場
Denn
auch
ich
habe
meinen
Standpunkt
不想性感
不想你只走來鑒賞我身
baby
Ich
will
nicht
sexy
sein,
ich
will
nicht,
dass
du
nur
kommst,
um
meinen
Körper
zu
bewundern,
Baby
不想性感
不想你趁機來刺傷我心
baby
Ich
will
nicht
sexy
sein,
ich
will
nicht,
dass
du
die
Gelegenheit
nutzt,
mein
Herz
zu
verletzen,
Baby
不知你是哪類人
還請稍稍再等
Ich
weiß
nicht,
was
für
ein
Mensch
du
bist,
bitte
warte
noch
ein
wenig
車廂之中變得緊張
Im
Auto
werde
ich
nervös
若烈酒影響你思想
Wenn
starker
Alkohol
deine
Gedanken
beeinflusst
別問借宿一宵
Frag
nicht,
ob
du
über
Nacht
bleiben
kannst
你亦有家
別嫌路長
Du
hast
auch
ein
Zuhause,
scheue
nicht
den
langen
Weg
在最後着件樸實衣裳
Schließlich
ziehe
ich
etwas
Schlichtes
an
為怕令你痕又癢
Aus
Angst,
dich
zu
reizen
沒意欲引導你的歪想
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
deine
falschen
Gedanken
zu
wecken
因我亦有立場
Denn
auch
ich
habe
meinen
Standpunkt
不想性感
不想你只走來鑒賞我身
baby
Ich
will
nicht
sexy
sein,
ich
will
nicht,
dass
du
nur
kommst,
um
meinen
Körper
zu
bewundern,
Baby
不想性感
不想你趁機來刺傷我心
baby
Ich
will
nicht
sexy
sein,
ich
will
nicht,
dass
du
die
Gelegenheit
nutzt,
mein
Herz
zu
verletzen,
Baby
未清楚你是哪類人
還請稍稍再等
Noch
ist
nicht
klar,
was
für
ein
Mensch
du
bist,
bitte
warte
noch
ein
wenig
來先欣賞女人直覺的敏感
Schätze
zuerst
die
intuitive
Sensibilität
einer
Frau
不想性感
不想你只走來鑒賞我身
baby
Ich
will
nicht
sexy
sein,
ich
will
nicht,
dass
du
nur
kommst,
um
meinen
Körper
zu
bewundern,
Baby
不想性感
不想你趁機來刺傷我心
baby
Ich
will
nicht
sexy
sein,
ich
will
nicht,
dass
du
die
Gelegenheit
nutzt,
mein
Herz
zu
verletzen,
Baby
不知你是哪類人
還請稍稍再等
Ich
weiß
nicht,
was
für
ein
Mensch
du
bist,
bitte
warte
noch
ein
wenig
不知你是哪類人
還請稍稍再等
Ich
weiß
nicht,
was
für
ein
Mensch
du
bist,
bitte
warte
noch
ein
wenig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erica Li, Mu De Lin
Attention! Feel free to leave feedback.