了解 - 鄭秀文translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
了解
笑比流泪好一点
Verstehen,
Lachen
ist
ein
bisschen
besser
als
Weinen.
反正都要说再见
Wir
müssen
uns
sowieso
verabschieden.
何必那么直接
Warum
so
direkt
sein?
我了解
距离并不是威胁
Ich
verstehe,
Entfernung
ist
keine
Bedrohung.
寂寞不至于心碎
Einsamkeit
führt
nicht
gleich
zum
Herzschmerz.
是我们提早发现
Wir
haben
es
nur
früher
erkannt,
找不到永远
dass
wir
die
Ewigkeit
nicht
finden.
真心爱过就该觉得安慰
Wer
aufrichtig
geliebt
hat,
sollte
Trost
finden.
如果没有缘
Wenn
es
keine
Bestimmung
gibt,
不如互相成全
ist
es
besser,
sich
gegenseitig
freizugeben.
孤独反而让我觉得安全
Einsamkeit
lässt
mich
stattdessen
sicher
fühlen.
不必再挂念
Nicht
mehr
in
Sorge
sein
müssen,
也不会被拒绝
und
werde
auch
nicht
abgewiesen.
了解
爱多经不起考验
Verstehen,
wie
wenig
Liebe
die
Probe
besteht,
才能彻底的体会
erst
dann
kann
man
es
völlig
begreifen,
没有谁错谁对
es
gibt
kein
Richtig
oder
Falsch
von
irgendwem.
我想我
不会忘记你的脸
Ich
glaube,
ich
werde
dein
Gesicht
nicht
vergessen.
身边留下的空位
Der
leere
Platz
an
meiner
Seite,
也许回忆会占据
vielleicht
werden
Erinnerungen
ihn
einnehmen
很久的时间
für
eine
lange
Zeit.
真心爱过就该觉得安慰
Wer
aufrichtig
geliebt
hat,
sollte
Trost
finden.
如果没有缘
Wenn
es
keine
Bestimmung
gibt,
不如互相成全
ist
es
besser,
sich
gegenseitig
freizugeben.
孤独反而让我觉得安全
Einsamkeit
lässt
mich
stattdessen
sicher
fühlen.
不必再挂念
Nicht
mehr
in
Sorge
sein
müssen,
也不会被拒绝
und
werde
auch
nicht
abgewiesen.
爱过谁
勇敢的放手
Wen
man
geliebt
hat,
mutig
loslassen.
想着谁
对爱多执着
An
wen
man
denkt,
wie
sehr
man
an
der
Liebe
hängt.
忘了谁
对爱多宽容
Wen
man
vergisst,
wie
nachsichtig
man
mit
der
Liebe
ist.
这一切
爱
都放在心里面
All
das,
die
Liebe,
bewahre
ich
im
Herzen.
真心爱过就该觉得安慰
Wer
aufrichtig
geliebt
hat,
sollte
Trost
finden.
如果没有缘
Wenn
es
keine
Bestimmung
gibt,
不如互相成全
ist
es
besser,
sich
gegenseitig
freizugeben.
孤独反而让我觉得安全
Einsamkeit
lässt
mich
stattdessen
sicher
fühlen.
不必再挂念
Nicht
mehr
in
Sorge
sein
müssen,
也不会被拒绝
und
werde
auch
nicht
abgewiesen.
真心爱过就该觉得安慰
Wer
aufrichtig
geliebt
hat,
sollte
Trost
finden.
如果没有缘
Wenn
es
keine
Bestimmung
gibt,
不如互相成全
ist
es
besser,
sich
gegenseitig
freizugeben.
孤独反而让我觉得安全
Einsamkeit
lässt
mich
stattdessen
sicher
fühlen.
不必再挂念
Nicht
mehr
in
Sorge
sein
müssen,
也不会被拒绝
und
werde
auch
nicht
abgewiesen.
了解
笑比流泪好一点
Verstehen,
Lachen
ist
ein
bisschen
besser
als
Weinen.
反正都要说再见
Wir
müssen
uns
sowieso
verabschieden.
何必那么直接
Warum
so
direkt
sein?
我了解
距离并不是威胁
Ich
verstehe,
Entfernung
ist
keine
Bedrohung.
寂寞不至于心碎
Einsamkeit
führt
nicht
gleich
zum
Herzschmerz.
是我们提早发现
Wir
haben
es
nur
früher
erkannt.
了解
我了解
Verstehen,
ich
verstehe.
是我们提早发现
Wir
haben
es
nur
früher
erkannt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jennifer Hsu, Tino Bao
Album
捨得
date of release
12-03-2002
Attention! Feel free to leave feedback.